Servir ao Pai, servindo seus filhos
PT·EN·ES
Antigo Testamento
áudio

27 — Bíblia Almeida Século 21 | Gospelmais

23 versículos · Almeida Século 21

Jó 26Jó 28
AS21
1Prosseguindo Jó em seu discurso, disse:
BTX
1Job prosiguió su proverbio diciendo:
AS21
2Tão certo como vive Deus, que me tirou o direito, e o Todo-poderoso, que me amargurou a alma;
BTX
2¡Vive Dios, que ha quitado mi derecho, Y ’El-Shadday, que amarga mi alma,
AS21
3enquanto eu tiver alento, e o sopro de Deus estiver nas minhas narinas,
BTX
3Que mientras tenga aliento, El hálito de Dios en mis narices,
AS21
4os meus lábios não falarão maldade, nem a minha língua pronunciará engano.
BTX
4Mis labios no hablarán perversidades, Ni mi lengua proferirá engaño!
AS21
5Longe de mim eu vos dar razão; até que eu morra, nunca me afastarei da minha integridade.
BTX
5Lejos de mí que os dé la razón:° Hasta que expire mantendré mi integridad,
AS21
6Eu me apegarei à minha justiça e não a largarei; o meu coração não reprova nenhum dia da minha vida.
BTX
6Me aferraré a mi justicia, y no la soltaré, Mi corazón no me reprochará mientras viva.
AS21
7Seja o meu inimigo como o ímpio, e como o perverso o meu opositor.
BTX
7¡Sea la suerte del impío como la de mi enemigo, Y la del perverso como la de mi adversario!
AS21
8Pois qual será a esperança do ímpio, quando Deus o cortar, quando Deus lhe tirar a alma?
BTX
8Pues, ¿qué esperanza le queda al impío, Por mucho que haya robado, Cuando Dios reclame su alma?
AS21
9Por acaso Deus ouvirá o seu clamor, quando chegar a tribulação?
BTX
9¿Oirá Dios su clamor, Cuando le sobrevenga la angustia?
AS21
10Ele se deleitará no Todo-poderoso, ou invocará a Deus em todo o tempo?
BTX
10¿Se deleitaba acaso en ’El-Shadday? ¿Invocaba a Dios en todo tiempo?
AS21
11Eu vos ensinarei acerca do poder de Deus; não vos encobrirei o que está com o Todo-poderoso.
BTX
11Os instruiré en el poder de Dios, No ocultaré lo concerniente a ’El-Shadday.
AS21
12Todos vós já vistes isso; por que vos entregais completamente às palavras inúteis?
BTX
12Si todos vosotros lo habéis observado, ¿Por qué repetís vaciedades?
AS21
13Esta é a porção que Deus dá ao ímpio, a herança que os opressores recebem do Todo-poderoso:
BTX
13Esta es la porción que Dios reserva al malvado, Y la heredad que los opresores recibirán de ’El-Shadday:
AS21
14Se os seus filhos se multiplicarem, será isso para a espada; e a sua prole não se fartará de alimento.
BTX
14Aunque sus hijos se hayan multiplicado, Serán para la espada, Y sus vástagos no tendrán pan suficiente.
AS21
15Os seus descendentes que sobreviverem morrerão pela peste, e as suas viúvas não chorarão.
BTX
15Los que queden de él, los sepultará la peste, Y sus viudas no los llorarán.
AS21
16Embora amontoe prata como pó, e acumule roupas como barro,
BTX
16Aunque amontone plata como polvo, Y almacene vestiduras como lodo,
AS21
17o justo vestirá as que ele acumular, e o inocente repartirá a prata.
BTX
17Las almacenará, pero el justo las vestirá, Y los inocentes se repartirán la plata.
AS21
18A casa que ele constrói é como a teia da aranha, como a cabana que o guarda faz.
BTX
18Construirá su casa como la polilla, O como enramada de guarda.
AS21
19Rico se deita, mas logo não o será mais; abre os olhos, e sua riqueza já se foi.
BTX
19Se acostará rico, pero no volverá a serlo,° Abrirá los ojos, y no le quedará nada.
AS21
20Pavores o alcançam como um dilúvio; a tempestade o arrebata de noite.
BTX
20De día lo asaltarán los terrores, De noche lo arrebatará el huracán.
AS21
21O vento oriental o leva, e ele se vai; sim, varre-o com ímpeto do seu lugar.
BTX
21Un viento solano se lo llevará, Lo arrancará fuera de su morada, y se irá.
AS21
22Pois atira contra ele sem poupá-lo, e ele, de forma precipitada, foge do seu poder.
BTX
22Sí, aunque intente huir por todas partes, Lo arrojará y no lo perdonará.
AS21
23Bate palmas contra ele, e do seu lugar assobia contra ele.
BTX
23Y al marchar de su lugar, Le harán coro con palmadas y silbidos.°
Jó 26Jó 28