Antigo Testamentoáudio
Sofonias 2 — Bíblia English Standard Version, 2016 | Gospelmais
15 versículos · English Standard Version, 2016
ESV
NABRE
ESV
1Gather together, yes, gather, O shameless nation,
NABRE
1t Gather, gather yourselves together,O nation without shame!
ESV
2before the decree takes effect — before the day passes away like chaff — before there comes upon you the burning anger of the LORD, before there comes upon you the day of the anger of the LORD.
NABRE
2Before you are driven away,like chaff that disappears;Before there comes upon youthe blazing anger of the Lord;Before there comes upon youthe day of the Lord's anger.
ESV
3Seek the LORD, all you humble of the land, who do his just commands; seek righteousness; seek humility; perhaps you may be hidden on the day of the anger of the LORD.
NABRE
3Seek the Lord,all you humble of the land,who have observed his law;Seek justice,seek humility;Perhaps you will be shelteredon the day of the Lord's anger.
ESV
4For Gaza shall be deserted, and Ashkelon shall become a desolation; Ashdod's people shall be driven out at noon, and Ekron shall be uprooted.
NABRE
4For Gaza shall be forsaken,and Ashkelon shall be a waste,Ashdod they shall drive out at midday,and Ekron shall be uprooted.
ESV
5Woe to you inhabitants of the seacoast, you nation of the Cherethites! The word of the LORD is against you, O Canaan, land of the Philistines; and I will destroy you until no inhabitant is left.
NABRE
5Ah! You who dwell by the seacoast,the nation of Cherethites, the word of the Lord is against you!O Canaan, land of the Philistines,I will leave you to perish without an inhabitant!
ESV
6And you, O seacoast, shall be pastures, with meadows for shepherds and folds for flocks.
NABRE
6You shall become fields for shepherds,and folds for flocks.
ESV
7The seacoast shall become the possession of the remnant of the house of Judah, on which they shall graze, and in the houses of Ashkelon they shall lie down at evening. For the LORD their God will be mindful of them and restore their fortunes.
NABRE
7The seacoast shall belongto the remnant of the house of Judah;by the sea they shall pasture.In the houses of Ashkelonthey shall lie down in the evening.For the Lord their God will take care of them,and bring about their restoration.
ESV
8“I have heard the taunts of Moab and the revilings of the Ammonites, how they have taunted my people and made boasts against their territory.
NABRE
8I have heard the taunts uttered by Moab,and the insults of the Ammonites, When they taunted my peopleand made boasts against their territory.
ESV
9Therefore, as I live,” declares the LORD of hosts, the God of Israel, “Moab shall become like Sodom, and the Ammonites like Gomorrah, a land possessed by nettles and salt pits, and a waste forever. The remnant of my people shall plunder them, and the survivors of my nation shall possess them.”
NABRE
9Therefore, as I live—oracle of the Lord of hosts—the God of Israel,Moab shall become like Sodom,the Ammonites like Gomorrah:A field of weeds,a salt pit,a waste forever.The remnant of my people shall plunder them,the survivors of my nation dispossess them.
ESV
10This shall be their lot in return for their pride, because they taunted and boasted against the people of the LORD of hosts.
NABRE
10This will be the recompense for their pride,because they taunted and boasted againstthe people of the Lord of hosts.
ESV
11The LORD will be awesome against them; for he will famish all the gods of the earth, and to him shall bow down, each in its place, all the lands of the nations.
NABRE
11The Lord shall inspire them with terrorwhen he makes all the gods of earth waste away;Then the distant shores of the nations,each from its own place,shall bow down to him.
ESV
12You also, O Cushites, shall be slain by my sword.
NABRE
12You too, O Cushites, shall be slain by the sword of the Lord.
ESV
13And he will stretch out his hand against the north and destroy Assyria, and he will make Nineveh a desolation, a dry waste like the desert.
NABRE
13He will stretch out his hand against the north,to destroy Assyria;He will make Nineveh a waste,dry as the desert.
ESV
14Herds shall lie down in her midst, all kinds of beasts; even the owl and the hedgehog shall lodge in her capitals; a voice shall hoot in the window; devastation will be on the threshold; for her cedar work will be laid bare.
NABRE
14In her midst flocks shall lie down,all the wild life of the hollows;The screech owl and the desert owlshall roost in her columns;The owl shall hoot from the window,the raven croak from the doorway.
ESV
15This is the exultant city that lived securely, that said in her heart, “I am, and there is no one else.” What a desolation she has become, a lair for wild beasts! Everyone who passes by her hisses and shakes his fist.
NABRE
15Is this the exultant city that dwelt secure,That told itself,"I and there is no one else"?How it has become a waste,a lair for wild animals!Those who pass by ithiss, and shake their fists!

