Servir ao Pai, servindo seus filhos
PT·EN·ES
Novo Testamento
áudio

Atos 25 — Bíblia The Message, 2002 | Gospelmais

27 versículos · The Message, 2002

At 24AtosAt 26
MSG
1Three days after Festus arrived in Caesarea to take up his duties as governor, he went up to Jerusalem.
ESV
1Now three days after Festus had arrived in the province, he went up to Jerusalem from Caesarea.
MSG
2The high priests and top leaders renewed their vendetta against Paul.
ESV
2And the chief priests and the principal men of the Jews laid out their case against Paul, and they urged him,
MSG
3They asked Festus if he wouldn't please do them a favor by sending Paul to Jerusalem to respond to their charges. A lie, of course—they had revived their old plot to set an ambush and kill him along the way.
ESV
3asking as a favor against Paul that he summon him to Jerusalem — because they were planning an ambush to kill him on the way.
MSG
4Festus answered that Caesarea was the proper jurisdiction for Paul, and that he himself was going back there in a few days.
ESV
4Festus replied that Paul was being kept at Caesarea and that he himself intended to go there shortly.
MSG
5"You're perfectly welcome," he said, "to go back with me then and accuse him of whatever you think he's done wrong."
ESV
5“So,” said he, “let the men of authority among you go down with me, and if there is anything wrong about the man, let them bring charges against him.”
MSG
6About eight or ten days later, Festus returned to Caesarea. The next morning he took his place in the courtroom and had Paul brought in.
ESV
6After he stayed among them not more than eight or ten days, he went down to Caesarea. And the next day he took his seat on the tribunal and ordered Paul to be brought.
MSG
7The minute he walked in, the Jews who had come down from Jerusalem were all over him, hurling the most extreme accusations, none of which they could prove.
ESV
7When he had arrived, the Jews who had come down from Jerusalem stood around him, bringing many and serious charges against him that they could not prove.
MSG
8Then Paul took the stand and said simply, "I've done nothing wrong against the Jewish religion, or the Temple, or Caesar. Period."
ESV
8Paul argued in his defense, “Neither against the law of the Jews, nor against the temple, nor against Caesar have I committed any offense.”
MSG
9Festus, though, wanted to get on the good side of the Jews and so said, "How would you like to go up to Jerusalem, and let me conduct your trial there?"
ESV
9But Festus, wishing to do the Jews a favor, said to Paul, “Do you wish to go up to Jerusalem and there be tried on these charges before me?”
MSG
10Paul answered, "I'm standing at this moment before Caesar's bar of justice, where I have a perfect right to stand. And I'm going to keep standing here. I've done nothing wrong to the Jews, and you know it as well as I do.
ESV
10But Paul said, “I am standing before Caesar's tribunal, where I ought to be tried. To the Jews I have done no wrong, as you yourself know very well.
MSG
11If I've committed a crime and deserve death, name the day. I can face it. But if there's nothing to their accusations—and you know there isn't—nobody can force me to go along with their nonsense. We've fooled around here long enough. I appeal to Caesar."
ESV
11If then I am a wrongdoer and have committed anything for which I deserve to die, I do not seek to escape death. But if there is nothing to their charges against me, no one can give me up to them. I appeal to Caesar.”
MSG
12Festus huddled with his advisors briefly and then gave his verdict: "You've appealed to Caesar; you'll go to Caesar!"
ESV
12Then Festus, when he had conferred with his council, answered, “To Caesar you have appealed; to Caesar you shall go.”
MSG
13A few days later King Agrippa and his wife, Bernice, visited Caesarea to welcome Festus to his new post.
ESV
13Now when some days had passed, Agrippa the king and Bernice arrived at Caesarea and greeted Festus.
MSG
14After several days, Festus brought up Paul's case to the king. "I have a man on my hands here, a prisoner left by Felix.
ESV
14And as they stayed there many days, Festus laid Paul's case before the king, saying, “There is a man left prisoner by Felix,
MSG
15When I was in Jerusalem, the high priests and Jewish leaders brought a bunch of accusations against him and wanted me to sentence him to death.
ESV
15and when I was at Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews laid out their case against him, asking for a sentence of condemnation against him.
MSG
16I told them that wasn't the way we Romans did things. Just because a man is accused, we don't throw him out to the dogs. We make sure the accused has a chance to face his accusers and defend himself of the charges.
ESV
16I answered them that it was not the custom of the Romans to give up anyone before the accused met the accusers face to face and had opportunity to make his defense concerning the charge laid against him.
MSG
17So when they came down here I got right on the case. I took my place in the courtroom and put the man on the stand.
ESV
17So when they came together here, I made no delay, but on the next day took my seat on the tribunal and ordered the man to be brought.
MSG
18"The accusers came at him from all sides,
ESV
18When the accusers stood up, they brought no charge in his case of such evils as I supposed.
MSG
19but their accusations turned out to be nothing more than arguments about their religion and a dead man named Jesus, who the prisoner claimed was alive.
ESV
19Rather they had certain points of dispute with him about their own religion and about a certain Jesus, who was dead, but whom Paul asserted to be alive.
MSG
20Since I'm a newcomer here and don't understand everything involved in cases like this, I asked if he'd be willing to go to Jerusalem and be tried there.
ESV
20Being at a loss how to investigate these questions, I asked whether he wanted to go to Jerusalem and be tried there regarding them.
MSG
21Paul refused and demanded a hearing before His Majesty in our highest court. So I ordered him returned to custody until I could send him to Caesar in Rome."
ESV
21But when Paul had appealed to be kept in custody for the decision of the emperor, I ordered him to be held until I could send him to Caesar.”
MSG
22Agrippa said, "I'd like to see this man and hear his story." "Good," said Festus. "We'll bring him in first thing in the morning and you'll hear it for yourself."
ESV
22Then Agrippa said to Festus, “I would like to hear the man myself.” “Tomorrow,” said he, “you will hear him.”
MSG
23The next day everybody who was anybody in Caesarea found his way to the Great Hall, along with the top military brass. Agrippa and Bernice made a flourishing grand entrance and took their places. Festus then ordered Paul brought in.
ESV
23So on the next day Agrippa and Bernice came with great pomp, and they entered the audience hall with the military tribunes and the prominent men of the city. Then, at the command of Festus, Paul was brought in.
MSG
24Festus said, "King Agrippa and distinguished guests, take a good look at this man. A bunch of Jews petitioned me first in Jerusalem, and later here, to do away with him. They have been most vehement in demanding his execution.
ESV
24And Festus said, “King Agrippa and all who are present with us, you see this man about whom the whole Jewish people petitioned me, both in Jerusalem and here, shouting that he ought not to live any longer.
MSG
25I looked into it and decided that he had committed no crime. He requested a trial before Caesar and I agreed to send him to Rome.
ESV
25But I found that he had done nothing deserving death. And as he himself appealed to the emperor, I decided to go ahead and send him.
MSG
26But what am I going to write to my master, Caesar? All the charges made by the Jews were fabrications, and I've uncovered nothing else. "That's why I've brought him before this company, and especially you, King Agrippa: so we can come up with something in the nature of a charge that will hold water.
ESV
26But I have nothing definite to write to my lord about him. Therefore I have brought him before you all, and especially before you, King Agrippa, so that, after we have examined him, I may have something to write.
MSG
27For it seems to me silly to send a prisoner all that way for a trial and not be able to document what he did wrong."
ESV
27For it seems to me unreasonable, in sending a prisoner, not to indicate the charges against him.”
Atos 24Atos 26