Servir ao Pai, servindo seus filhos
PT·EN·ES
Novo Testamento
áudio

Efésios 2 — Bíblia The Message, 2002 | Gospelmais

22 versículos · The Message, 2002

Ef 1EfésiosEf 3
MSG
1It wasn't so long ago that you were mired in that old stagnant life of sin.
ASV
1And you did he make alive, when ye were dead through your trespasses and sins,
MSG
2You let the world, which doesn't know the first thing about living, tell you how to live. You filled your lungs with polluted unbelief, and then exhaled disobedience.
ASV
2wherein, 1722 ye once walked according to the course of this world, according to the prince of the powers of the air, of the spirit that now worketh in the sons of disobedience;
MSG
3We all did it, all of us doing what we felt like doing, when we felt like doing it, all of us in the same boat. It's a wonder God didn't lose his temper and do away with the whole lot of us.
ASV
3among whom we also all once lived in the lust of our flesh, doing the desires of the flesh and of the mind, and were by nature children of wrath, even as the rest: —
MSG
4Instead, immense in mercy and with an incredible love,
ASV
4but God, being rich in mercy, for his great love wherewith he loved us,
MSG
5he embraced us. He took our sin-dead lives and made us alive in Christ. He did all this on his own, with no help from us!
ASV
5even when we were dead through our trespasses, made us alive together with Christ (by grace have ye been saved),
MSG
6Then he picked us up and set us down in highest heaven in company with Jesus, our Messiah.
ASV
6and raised us up with him, and made us to sit with him in the heavenly places, in Christ Jesus:
MSG
7Now God has us where he wants us, with all the time in this world and the next to shower grace and kindness upon us in Christ Jesus.
ASV
7that in the ages to come he might show the exceeding riches of his grace in kindness toward us in Christ Jesus:
MSG
8Saving is all his idea, and all his work. All we do is trust him enough to let him do it. It's God's gift from start to finish!
ASV
8for by grace have ye been saved through faith; and that not of yourselves, it is the gift of God;
MSG
9We don't play the major role. If we did, we'd probably go around bragging that we'd done the whole thing!
ASV
9not of works, that no man should glory.
MSG
10No, we neither make nor save ourselves. God does both the making and saving. He creates each of us by Christ Jesus to join him in the work he does, the good work he has gotten ready for us to do, work we had better be doing.
ASV
10For we are his workmanship, created in Christ Jesus for good works, which God afore prepared that we should walk in them.
MSG
11But don't take any of this for granted. It was only yesterday that you outsiders to God's ways
ASV
11Wherefore remember, that once ye, the Gentiles in the flesh, who are called Uncircumcision by that which is called Circumcision, in the flesh, made by hands;
MSG
12had no idea of any of this, didn't know the first thing about the way God works, hadn't the faintest idea of Christ. You knew nothing of that rich history of God's covenants and promises in Israel, hadn't a clue about what God was doing in the world at large.
ASV
12that ye were at that time separate from Christ, alienated from the commonwealth of Israel, and strangers from the covenants of the promise, having no hope and without God in the world.
MSG
13Now because of Christ—dying that death, shedding that blood—you who were once out of it altogether are in on everything.
ASV
13But now in Christ Jesus ye that once were far off are made nigh in the blood of Christ.
MSG
14The Messiah has made things up between us so that we're now together on this, both non-Jewish outsiders and Jewish insiders. He tore down the wall we used to keep each other at a distance.
ASV
14For he is our peace, who made both one, and brake down the middle wall of partition,
MSG
15He repealed the law code that had become so clogged with fine print and footnotes that it hindered more than it helped. Then he started over. Instead of continuing with two groups of people separated by centuries of animosity and suspicion, he created a new kind of human being, a fresh start for everybody.
ASV
15having abolished in his flesh the enmity, even the law of commandments contained in ordinances; that he might create in himself of the two one new man, so making peace;
MSG
16Christ brought us together through his death on the Cross. The Cross got us to embrace, and that was the end of the hostility.
ASV
16and, 846 might reconcile them both in one body unto God through the cross, having slain the enmity thereby:
MSG
17Christ came and preached peace to you outsiders and peace to us insiders.
ASV
17and he came and preached peace to you that were far off, and peace to them that were nigh:
MSG
18He treated us as equals, and so made us equals. Through him we both share the same Spirit and have equal access to the Father.
ASV
18for through him we both have our access in one Spirit unto the Father.
MSG
19That's plain enough, isn't it? You're no longer wandering exiles. This kingdom of faith is now your home country. You're no longer strangers or outsiders. You belong here, with as much right to the name Christian as anyone. God is building a home. He's using us all—irrespective of how we got here—in what he is building.
ASV
19So then ye are no more strangers and sojourners, but ye are fellow-citizens with the saints, and of the household of God,
MSG
20He used the apostles and prophets for the foundation. Now he's using you, fitting you in brick by brick, stone by stone, with Christ Jesus as the cornerstone
ASV
20being built upon the foundation of the apostles and prophets, Christ Jesus himself being the chief corner stone;
MSG
21that holds all the parts together. We see it taking shape day after day—a holy temple built by God,
ASV
21in whom each several building, fitly framed together, groweth into a holy temple in the Lord;
MSG
22all of us built into it, a temple in which God is quite at home.
ASV
22in whom ye also are builded together for a habitation of God in the Spirit.
Efésios 1Efésios 3