Servir ao Pai, servindo seus filhos
PT·EN·ES
Novo Testamento
áudio

Efésios 4 — Bíblia The Message, 2002 | Gospelmais

32 versículos · The Message, 2002

Ef 3EfésiosEf 5
MSG
1In light of all this, here's what I want you to do. While I'm locked up here, a prisoner for the Master, I want you to get out there and walk—better yet, run!—on the road God called you to travel. I don't want any of you sitting around on your hands. I don't want anyone strolling off, down some path that goes nowhere.
NIV
1As a prisoner for the Lord, then, I urge you to live a life worthy of the calling you have received.
MSG
2And mark that you do this with humility and discipline—not in fits and starts, but steadily, pouring yourselves out for each other in acts of love,
NIV
2Be completely humble and gentle; be patient, bearing with one another in love.
MSG
3alert at noticing differences and quick at mending fences.
NIV
3Make every effort to keep the unity of the Spirit through the bond of peace.
MSG
4You were all called to travel on the same road and in the same direction, so stay together, both outwardly and inwardly.
NIV
4There is one body and one Spirit, just as you were called to one hope when you were called;
MSG
5You have one Master, one faith, one baptism,
NIV
5one Lord, one faith, one baptism;
MSG
6one God and Father of all, who rules over all, works through all, and is present in all. Everything you are and think and do is permeated with Oneness.
NIV
6one God and Father of all, who is over all and through all and in all.
MSG
7But that doesn't mean you should all look and speak and act the same. Out of the generosity of Christ, each of us is given his own gift.
NIV
7But to each one of us grace has been given as Christ apportioned it.
MSG
8The text for this is, He climbed the high mountain, He captured the enemy and seized the booty, He handed it all out in gifts to the people.
NIV
8This is why it says: “When he ascended on high, he took many captives and gave gifts to his people.”
MSG
9It's true, is it not, that the One who climbed up also climbed down, down to the valley of earth?
NIV
9(What does “he ascended” mean except that he also descended to the lower, earthly regions?
MSG
10And the One who climbed down is the One who climbed back up, up to highest heaven. He handed out gifts above and below, filled heaven with his gifts,
NIV
10He who descended is the very one who ascended higher than all the heavens, in order to fill the whole universe.)
MSG
11filled earth with his gifts. He handed out gifts of apostle, prophet, evangelist, and pastor-teacher
NIV
11So Christ himself gave the apostles, the prophets, the evangelists, the pastors and teachers,
MSG
12to train Christians in skilled servant work, working within Christ's body, the church,
NIV
12to equip his people for works of service, so that the body of Christ may be built up
MSG
13until we're all moving rhythmically and easily with each other, efficient and graceful in response to God's Son, fully mature adults, fully developed within and without, fully alive like Christ.
NIV
13until we all reach unity in the faith and in the knowledge of the Son of God and become mature, attaining to the whole measure of the fullness of Christ.
MSG
14No prolonged infancies among us, please. We'll not tolerate babes in the woods, small children who are an easy mark for impostors.
NIV
14Then we will no longer be infants, tossed back and forth by the waves, and blown here and there by every wind of teaching and by the cunning and craftiness of people in their deceitful scheming.
MSG
15God wants us to grow up, to know the whole truth and tell it in love—like Christ in everything. We take our lead from Christ, who is the source of everything we do.
NIV
15Instead, speaking the truth in love, we will grow to become in every respect the mature body of him who is the head, that is, Christ.
MSG
16He keeps us in step with each other. His very breath and blood flow through us, nourishing us so that we will grow up healthy in God, robust in love.
NIV
16From him the whole body, joined and held together by every supporting ligament, grows and builds itself up in love, as each part does its work.
MSG
17And so I insist—and God backs me up on this—that there be no going along with the crowd, the empty-headed, mindless crowd.
NIV
17So I tell you this, and insist on it in the Lord, that you must no longer live as the Gentiles do, in the futility of their thinking.
MSG
18They've refused for so long to deal with God that they've lost touch not only with God but with reality itself.
NIV
18They are darkened in their understanding and separated from the life of God because of the ignorance that is in them due to the hardening of their hearts.
MSG
19They can't think straight anymore. Feeling no pain, they let themselves go in sexual obsession, addicted to every sort of perversion.
NIV
19Having lost all sensitivity, they have given themselves over to sensuality so as to indulge in every kind of impurity, and they are full of greed.
MSG
20But that's no life for you. You learned Christ!
NIV
20That, however, is not the way of life you learned
MSG
21My assumption is that you have paid careful attention to him, been well instructed in the truth precisely as we have it in Jesus.
NIV
21when you heard about Christ and were taught in him in accordance with the truth that is in Jesus.
MSG
22Since, then, we do not have the excuse of ignorance, everything—and I do mean everything—connected with that old way of life has to go. It's rotten through and through. Get rid of it! And then take on an entirely new way of life—a God-fashioned life,
NIV
22You were taught, with regard to your former way of life, to put off your old self, which is being corrupted by its deceitful desires;
MSG
23a life renewed from the inside
NIV
23to be made new in the attitude of your minds;
MSG
24and working itself into your conduct as God accurately reproduces his character in you.
NIV
24and to put on the new self, created to be like God in true righteousness and holiness.
MSG
25What this adds up to, then, is this: no more lies, no more pretense. Tell your neighbor the truth. In Christ's body we're all connected to each other, after all. When you lie to others, you end up lying to yourself.
NIV
25Therefore each of you must put off falsehood and speak truthfully to your neighbor, for we are all members of one body.
MSG
26Go ahead and be angry. You do well to be angry—but don't use your anger as fuel for revenge. And don't stay angry. Don't go to bed angry.
NIV
26“In your anger do not sin”: Do not let the sun go down while you are still angry,
MSG
27Don't give the Devil that kind of foothold in your life.
NIV
27and do not give the devil a foothold.
MSG
28Did you used to make ends meet by stealing? Well, no more! Get an honest job so that you can help others who can't work.
NIV
28Anyone who has been stealing must steal no longer, but must work, doing something useful with their own hands, that they may have something to share with those in need.
MSG
29Watch the way you talk. Let nothing foul or dirty come out of your mouth. Say only what helps, each word a gift.
NIV
29Do not let any unwholesome talk come out of your mouths, but only what is helpful for building others up according to their needs, that it may benefit those who listen.
MSG
30Don't grieve God. Don't break his heart. His Holy Spirit, moving and breathing in you, is the most intimate part of your life, making you fit for himself. Don't take such a gift for granted.
NIV
30And do not grieve the Holy Spirit of God, with whom you were sealed for the day of redemption.
MSG
31Make a clean break with all cutting, backbiting, profane talk.
NIV
31Get rid of all bitterness, rage and anger, brawling and slander, along with every form of malice.
MSG
32Be gentle with one another, sensitive. Forgive one another as quickly and thoroughly as God in Christ forgave you.
NIV
32Be kind and compassionate to one another, forgiving each other, just as in Christ God forgave you.
Efésios 3Efésios 5