Servir ao Pai, servindo seus filhos
PT·EN·ES
Antigo Testamento
áudio

Esdras 3 — Bíblia The Message, 2002 | Gospelmais

13 versículos · The Message, 2002

Ed 2EsdrasEd 4
MSG
1When the seventh month came and the Israelites had settled into their towns, the people assembled together in Jerusalem.
NLT
1In early autumn, when the Israelites had settled in their towns, all the people assembled in Jerusalem with a unified purpose.
MSG
2Jeshua son of Jozadak and his brother priests, along with Zerubbabel, the son of Shealtiel, and his relatives, went to work and built the Altar of the God of Israel to offer Whole-Burnt-Offerings on it as written in The Revelation of Moses the man of God.
NLT
2Then Jeshua son of Jehozadak joined his fellow priests and Zerubbabel son of Shealtiel with his family in rebuilding the altar of the God of Israel. They wanted to sacrifice burnt offerings on it, as instructed in the Law of Moses, the man of God.
MSG
3Even though they were afraid of what their non-Israelite neighbors might do, they went ahead anyway and set up the Altar on its foundations and offered Whole-Burnt-Offerings on it morning and evening.
NLT
3Even though the people were afraid of the local residents, they rebuilt the altar at its old site. Then they began to sacrifice burnt offerings on the altar to the LORD each morning and evening.
MSG
4They also celebrated the Festival of Booths as prescribed and the daily Whole-Burnt-Offerings set for each day.
NLT
4They celebrated the Festival of Shelters as prescribed in the Law, sacrificing the number of burnt offerings specified for each day of the festival.
MSG
5And they presented the regular Whole-Burnt-Offerings for Sabbaths, New Moons, and God's Holy Festivals, as well as Freewill-Offerings for God.
NLT
5They also offered the regular burnt offerings and the offerings required for the new moon celebrations and the annual festivals as prescribed by the LORD. The people also gave voluntary offerings to the LORD.
MSG
6They began offering Whole-Burnt-Offerings to God from the very first day of the seventh month, even though The Temple of God's foundation had not yet been laid.
NLT
6Fifteen days before the Festival of Shelters began, the priests had begun to sacrifice burnt offerings to the LORD. This was even before they had started to lay the foundation of the LORD’s Temple.
MSG
7They gave money to hire masons and carpenters. They gave food, drink, and oil to the Sidonians and Tyrians in exchange for the cedar lumber they had brought by sea from Lebanon to Joppa, a shipment authorized by Cyrus the king of Persia.
NLT
7Then the people hired masons and carpenters and bought cedar logs from the people of Tyre and Sidon, paying them with food, wine, and olive oil. The logs were brought down from the Lebanon mountains and floated along the coast of the Mediterranean Sea to Joppa, for King Cyrus had given permission for this.
MSG
8In the second month of the second year after their arrival at The Temple of God in Jerusalem, Zerubbabel son of Shealtiel, and Jeshua son of Jozadak, in company with their brother priests and Levites and everyone else who had come back to Jerusalem from captivity, got started. They appointed the Levites twenty years of age and older to direct the rebuilding of The Temple of God.
NLT
8The construction of the Temple of God began in midspring, during the second year after they arrived in Jerusalem. The work force was made up of everyone who had returned from exile, including Zerubbabel son of Shealtiel, Jeshua son of Jehozadak and his fellow priests, and all the Levites. The Levites who were twenty years old or older were put in charge of rebuilding the LORD’s Temple.
MSG
9Jeshua and his family joined Kadmiel, Binnui, and Hodaviah, along with the extended family of Henadad—all Levites—to direct the work crew on The Temple of God.
NLT
9The workers at the Temple of God were supervised by Jeshua with his sons and relatives, and Kadmiel and his sons, all descendants of Hodaviah. They were helped in this task by the Levites of the family of Henadad.
MSG
10When the workers laid the foundation of The Temple of God, the priests in their robes stood up with trumpets, and the Levites, sons of Asaph, with cymbals, to praise God in the tradition of David king of Israel.
NLT
10When the builders completed the foundation of the LORD’s Temple, the priests put on their robes and took their places to blow their trumpets. And the Levites, descendants of Asaph, clashed their cymbals to praise the LORD, just as King David had prescribed.
MSG
11They sang antiphonally praise and thanksgiving to God:Yes! God is good!Oh yes—he'll never quit loving Israel!All the people boomed out hurrahs, praising God as the foundation of The Temple of God was laid.
NLT
11With praise and thanks, they sang this song to the LORD: “He is so good!His faithful love for Israel endures forever!” Then all the people gave a great shout, praising the LORD because the foundation of the LORD’s Temple had been laid.
MSG
12As many were noisily shouting with joy, many of the older priests, Levites, and family heads who had seen the first Temple, when they saw the foundations of this Temple laid, wept loudly for joy.
NLT
12But many of the older priests, Levites, and other leaders who had seen the first Temple wept aloud when they saw the new Temple’s foundation. The others, however, were shouting for joy.
MSG
13People couldn't distinguish the shouting from the weeping. The sound of their voices reverberated for miles around.
NLT
13The joyful shouting and weeping mingled together in a loud noise that could be heard far in the distance.
Esdras 2Esdras 4