Servir ao Pai, servindo seus filhos
PT·EN·ES
Antigo Testamento
áudio

Juízes 19 — Bíblia The Message, 2002 | Gospelmais

30 versículos · The Message, 2002

Jz 18JuízesJz 20
MSG
1It was an era when there was no king in Israel. A Levite, living as a stranger in the backwoods hill country of Ephraim, got himself a concubine, a woman from Bethlehem in Judah.
AMP
1Now it happened in those days, when there was no king in Israel, that a certain Levite living in the most remote part of the hill country of Ephraim, who took a concubine for himself from Bethlehem in Judah.
MSG
2But she quarreled with him and left, returning to her father's house in Bethlehem in Judah. She was there four months.
AMP
2But his concubine was unfaithful to him, and left him and went to her father's house in Bethlehem of Judah, and stayed there for a period of four months.
MSG
3Then her husband decided to go after her and try to win her back. He had a servant and a pair of donkeys with him. When he arrived at her father's house, the girl's father saw him, welcomed him, and made him feel at home.
AMP
3Then her husband arose and went after her to speak kindly and tenderly to her in order to bring her back, taking with him his servant and a pair of donkeys. So she brought him into her father's house, and when the father of the girl saw him, he was happy to meet him.
MSG
4His father-in-law, the girl's father, pressed him to stay. He stayed with him three days; they feasted and drank and slept.
AMP
4So his father-in-law, the girl's father, detained him; and he stayed there with him for three days. So they ate and drank, and he lodged there.
MSG
5On the fourth day, they got up at the crack of dawn and got ready to go. But the girl's father said to his son-in-law, "Strengthen yourself with a hearty breakfast and then you can go."
AMP
5On the fourth day they got up early in the morning, and the Levite prepared to leave; but the girl's father said to his son-in-law, "Strengthen yourself with a piece of bread, and afterward go your way."
MSG
6So they sat down and ate breakfast together.The girl's father said to the man, "Come now, be my guest. Stay the night—make it a holiday."
AMP
6So both men sat down and ate and drank together; and the girl's father said to the man, "Please be willing to spend the night and enjoy yourself."
MSG
7The man got up to go, but his father-in-law kept after him, so he ended up spending another night.
AMP
7Then the man got up to leave, but his father-in-law urged him ; so he spent the night there again.
MSG
8On the fifth day, he was again up early, ready to go. The girl's father said, "You need some breakfast." They went back and forth, and the day slipped on as they ate and drank together.
AMP
8On the fifth day he got up early in the morning to leave, but the girl's father said, "Please strengthen yourself, and wait until the end of the day." So both of them ate.
MSG
9But the man and his concubine were finally ready to go. Then his father-in-law, the girl's father, said, "Look, the day's almost gone—why not stay the night? There's very little daylight left; stay another night and enjoy yourself. Tomorrow you can get an early start and set off for your own place."
AMP
9When the man and his concubine and his servant got up to leave, his father-in-law, the girl's father, said to him, "Behold, now the day has drawn to a close; please spend the night. Look, now the day comes to an end; spend the night here and celebrate, enjoy yourself. Then tomorrow you may get up early for your journey and go home."
MSG
10But this time the man wasn't willing to spend another night. He got things ready, left, and went as far as Jebus (Jerusalem) with his pair of saddled donkeys, his concubine, and his servant.
AMP
10But the man was not willing to stay the night; so he got up and left and came to a place opposite Jebus (that is Jerusalem). With him were two saddled donkeys and his concubine.
MSG
11At Jebus, though, the day was nearly gone. The servant said to his master, "It's late; let's go into this Jebusite city and spend the night."
AMP
11When they were near Jebus, the day was almost gone, and the servant said to his master, "Please come and let us turn aside into this Jebusite city and spend the night in it."
MSG
12But his master said, "We're not going into any city of foreigners. We'll go on to Gibeah."
AMP
12But his master said to him, "We will not turn aside into a city of foreigners who are not of the sons (descendants) of Israel. We will go on as far as Gibeah."
MSG
13He directed his servant, "Keep going. Let's go on ahead. We'll spend the night either at Gibeah or Ramah."
AMP
13And he said to his servant, "Come and let us approach one of these places: and we will spend the night in Gibeah or in Ramah."
MSG
14So they kept going. As they pressed on, the sun finally left them in the vicinity of Gibeah, which belongs to Benjamin.
AMP
14So they passed by and went on their way, and the sun set on them near Gibeah, which belongs to Benjamin,
MSG
15They left the road there to spend the night at Gibeah.The Levite went and sat down in the town square, but no one invited them in to spend the night.
AMP
15and they turned aside there to go in and spend the night in Gibeah. And the Levite went in and sat down in the open square of the city, because no man invited them into his house to spend the night.
MSG
16Then, late in the evening, an old man came in from his day's work in the fields. He was from the hill country of Ephraim and lived temporarily in Gibeah where all the local citizens were Benjaminites.
AMP
16Then behold, there was an old man who was coming out of the field from his work at evening. He was from the hill country of Ephraim but was staying in Gibeah, and the men of the place were sons (descendants) of Benjamin.
MSG
17When the old man looked up and saw the traveler in the town square, he said, "Where are you going? And where are you from?"
AMP
17When he looked up, he saw the traveler in the city square; and the old man said, "Where are you going, and where do you come from?"
MSG
18The Levite said, "We're just passing through. We're coming from Bethlehem on our way to a remote spot in the hills of Ephraim. I come from there. I've just made a trip to Bethlehem in Judah and I'm on my way back home, but no one has invited us in for the night.
AMP
18The Levite replied, "We are passing through from Bethlehem of Judah to the most remote part of the hill country of Ephraim; I am from there. I went to Bethlehem of Judah, but I am now going to my house, and there is no man who will take me into his house .
MSG
19We wouldn't be any trouble: We have food and straw for the donkeys, and bread and wine for the woman, the young man, and me—we don't need anything."
AMP
19Yet we have both straw and feed for our donkeys, and also bread and wine for me, and for your handmaid, and for the young man who is with your servant; there is no lack of anything."
MSG
20The old man said, "It's going to be all right; I'll take care of you. You aren't going to spend the night in the town square."
AMP
20Then the old man said, "Peace be to you. Only leave all your needs to me; and do not spend the night in the open square."
MSG
21He took them home and fed the donkeys. They washed up and sat down to a good meal.
AMP
21So he brought him into his house and fed the donkeys; and they washed their feet and ate and drank.
MSG
22They were relaxed and enjoying themselves when the men of the city, a gang of local hell-raisers all, surrounded the house and started pounding on the door. They yelled for the owner of the house, the old man, "Bring out the man who came to your house. We want to have sex with him."
AMP
22While they were celebrating, behold, men of the city, certain worthless and evil men, surrounded the house, pounding on the door; and they spoke to the master of the house, the old man, saying, "Bring out the man who came to your house so that we may have relations with him."
MSG
23He went out and told them, "No, brothers! Don't be obscene—this man is my guest. Don't commit this outrage.
AMP
23Then the man, the master of the house, went out and said to them, "No, my fellow citizens, please do not act so wickedly. Since this man has come to my house , do not commit this sacrilege.
MSG
24Look, my virgin daughter and his concubine are here. I'll bring them out for you. Abuse them if you must, but don't do anything so senselessly vile to this man."
AMP
24Here is my virgin daughter and this man's concubine. I will bring them out now; abuse and humiliate them and do to them whatever you want, but do not commit this act of sacrilege against this man."
MSG
25But the men wouldn't listen to him. Finally, the Levite pushed his concubine out the door to them. They raped her repeatedly all night long. Just before dawn they let her go.
AMP
25But the men would not listen to him. So the man took the Levite's concubine and brought her outside to them; and they had relations with her and abused her all night until morning; and when daybreak came, they let her go.
MSG
26The woman came back and fell at the door of the house where her master was sleeping. When the sun rose, there she was.
AMP
26At daybreak the woman came and collapsed at the door of the man's house where her master was, until it was light.
MSG
27It was morning. Her master got up and opened the door to continue his journey. There she was, his concubine, crumpled in a heap at the door, her hands on the threshold.
AMP
27When her master got up in the morning and opened the doors of the house and went out to go on his way, he saw his concubine lying at the door of the house, and her hands were on the threshold.
MSG
28"Get up," he said. "Let's get going." There was no answer.
AMP
28He said to her, "Get up, and let us go." But there was no answer . Then he put her on the donkey; and the man left and went home.
MSG
29He lifted her onto his donkey and set out for home. When he got home he took a knife and dismembered his concubine—cut her into twelve pieces. He sent her, piece by piece, throughout the country of Israel.
AMP
29When he arrived at his house, he took a knife, and taking hold of his concubine, he cut her limb by limb into twelve pieces, and sent her throughout all the territory of Israel.
MSG
30And he ordered the men he sent out, "Say to every man in Israel: 'Has such a thing as this ever happened from the time the Israelites came up from the land of Egypt until now? Think about it! Talk it over. Do something!' "
AMP
30All who saw the dismembered parts said, "Nothing like this has ever happened or been seen from the day that the sons of Israel came up from the land of Egypt to this day. Consider it, take counsel, and speak !"
Juízes 18Juízes 20