Antigo Testamentoáudio
Provérbios 13 — Bíblia The Message, 2002 | Gospelmais
25 versículos · The Message, 2002
MSG
NBV
MSG
1Intelligent children listen to their parents;foolish children do their own thing.
NBV
1O filho sábio segue os conselhos de seu pai, mas o tolo zombador faz pouco caso da correção.
MSG
2The good acquire a taste for helpful conversation;bullies push and shove their way through life.
NBV
2O justo consegue coisas boas do fruto da sua boca, mas o perverso mostra com suas palavras que seu coração está carregado de violência e maldade.
MSG
3Careful words make for a careful life;careless talk may ruin everything.
NBV
3Quem toma cuidado com suas palavras protege a própria vida, mas quem fala demais acaba arruinando sua vida.
MSG
4Indolence wants it all and gets nothing;the energetic have something to show for their lives.
NBV
4O preguiçoso sonha e nunca consegue nada, mas a pessoa esforçada e trabalhadora realiza os seus ideais.
MSG
5A good person hates false talk;a bad person wallows in gibberish.
NBV
5Os justos detestam a mentira, mas os perversos trazem vergonha e desonra.
MSG
6A God-loyal life keeps you on track;sin dumps the wicked in the ditch.
NBV
6A justiça protege o homem que procura fazer o bem, mas o pecador é derrubado pelos seus próprios pecados.
MSG
7A pretentious, showy life is an empty life;a plain and simple life is a full life.
NBV
7Alguns fingem ser ricos sem possuir coisa alguma; outros fingem que são pobres e têm grande riqueza.
MSG
8The rich can be sued for everything they have,but the poor are free of such threats.
NBV
8O rico acaba usando a sua riqueza para pagar o resgate por sua vida, mas o pobre não recebe essas ameaças.
MSG
9The lives of good people are brightly lit streets;the lives of the wicked are dark alleys.
NBV
9A vida dos justos resplandece como a luz, mas a lâmpada dos perversos se apagará.
MSG
10Arrogant know-it-alls stir up discord,but wise men and women listen to each other's counsel.
NBV
10Brigas e discussões são provocadas pelo orgulho, mas as pessoas humildes aceitam conselhos e se tornam sábias.
MSG
11Easy come, easy go,but steady diligence pays off.
NBV
11O dinheiro que vem facilmente vai-se embora depressa, mas o dinheiro ganho com o suor do rosto acaba rendendo juros.
MSG
12Unrelenting disappointment leaves you heartsick,but a sudden good break can turn life around.
NBV
12Um sonho que demora a se tornar realidade acaba enchendo o coração de tristeza, mas o desejo realizado é árvore de vida.
MSG
13Ignore the Word and suffer;honor God's commands and grow rich.
NBV
13Quem despreza a instrução sofrerá o castigo, mas aquele que respeita o mandamento será recompensado.
MSG
14The teaching of the wise is a fountain of life,so, no more drinking from death-tainted wells!
NBV
14O ensino do sábio é fonte de vida e ajuda a escapar das armadilhas mortais.
MSG
15Sound thinking makes for gracious living,but liars walk a rough road.
NBV
15O homem de bom senso consegue amigos, mas a vida do infiel é um caminho difícil e cheio de perigos.
MSG
16A commonsense person lives good sense;fools litter the country with silliness.
NBV
16O homem de bom senso sempre age com sabedoria, mas o tolo expõe a sua falta de compreensão da vida.
MSG
17Irresponsible talk makes a real mess of things,but a reliable reporter is a healing presence.
NBV
17Um mensageiro perverso causa a desgraça, mas o mensageiro cuidadoso traz cura.
MSG
18Refuse discipline and end up homeless;embrace correction and live an honored life.
NBV
18A pessoa que se rebela contra a disciplina acabará pobre e envergonhada, mas quem dá valor à correção receberá um tratamento honroso.
MSG
19Souls who follow their hearts thrive;fools bent on evil despise matters of soul.
NBV
19O desejo que se realiza traz grande alegria ao coração; por isso os perversos nunca querem deixar de lado os seu planos maus.
MSG
20Become wise by walking with the wise;hang out with fools and watch your life fall to pieces.
NBV
20Aquele que procura a companhia dos sábios se tornará sábio também, mas se você está na companhia de pessoas tolas acabará mal.
MSG
21Disaster entraps sinners,but God-loyal people get a good life.
NBV
21O mal persegue de perto o pecador, mas os justos sempre recebem a recompensa da felicidade.
MSG
22A good life gets passed on to the grandchildren;ill-gotten wealth ends up with good people.
NBV
22O homem honesto deixa herança para os seus netos, mas a riqueza do pecador é guardada para os justos.
MSG
23Banks foreclose on the farms of the poor,or else the poor lose their shirts to crooked lawyers.
NBV
23A terra dos pobres produz com fartura, mas isso será desperdiçado se eles não levarem uma vida justa.
MSG
24A refusal to correct is a refusal to love;love your children by disciplining them.
NBV
24O pai que não castiga o seu filho quando é preciso mostra que não tem amor por ele. Um pai que ama o seu filho, desde cedo o disciplina.
MSG
25An appetite for good brings much satisfaction,but the belly of the wicked always wants more.
NBV
25O justo sempre tem o alimento de que precisa para não passar necessidade, mas o perverso acaba passando fome.

