Antigo Testamentoáudio
Provérbios 16 — Bíblia The Message, 2002 | Gospelmais
33 versículos · The Message, 2002
MSG
ARC
MSG
1Mortals make elaborate plans,but God has the last word.
ARC
1Do homem são as preparações do coração, mas do SENHOR, a resposta da boca.
MSG
2Humans are satisfied with whatever looks good;God probes for what is good.
ARC
2Todos os caminhos do homem são limpos aos seus olhos, mas o SENHOR pesa os espíritos.
MSG
3Put God in charge of your work,then what you've planned will take place.
ARC
3Confia ao SENHOR as tuas obras, e teus pensamentos serão estabelecidos.
MSG
4God made everything with a place and purpose;even the wicked are included—but for judgment.
ARC
4O SENHOR fez todas as coisas para os seus próprios fins e até ao ímpio, para o dia do mal.
MSG
5God can't stomach arrogance or pretense;believe me, he'll put those upstarts in their place.
ARC
5Abominação é para o SENHOR todo altivo de coração; ainda que ele junte mão à mão, não ficará impune.
MSG
6Guilt is banished through love and truth;Fear-of-God deflects evil.
ARC
6Pela misericórdia e pela verdade, se purifica a iniquidade; e, pelo temor do SENHOR, os homens se desviam do mal.
MSG
7When God approves of your life,even your enemies will end up shaking your hand.
ARC
7Sendo os caminhos do homem agradáveis ao SENHOR, até a seus inimigos faz que tenham paz com ele.
MSG
8Far better to be right and poorthan to be wrong and rich.
ARC
8Melhor é o pouco com justiça do que a abundância de colheita com injustiça.
MSG
9We plan the way we want to live,but only God makes us able to live it.
ARC
9O coração do homem considera o seu caminho, mas o SENHOR lhe dirige os passos.
MSG
10A good leader motivates,doesn't mislead, doesn't exploit.
ARC
10Adivinhação se acha nos lábios do rei; em juízo não prevaricará a sua boca.
MSG
11God cares about honesty in the workplace;your business is his business.
ARC
11O peso e a balança justa são do SENHOR; obra sua são todas as pedras da bolsa.
MSG
12Good leaders abhor wrongdoing of all kinds;sound leadership has a moral foundation.
ARC
12Abominação é para os reis o praticarem a impiedade, porque com justiça se estabelece o trono.
MSG
13Good leaders cultivate honest speech;they love advisors who tell them the truth.
ARC
13Os lábios de justiça são o contentamento dos reis, e eles amarão o que fala coisas retas.
MSG
14An intemperate leader wreaks havoc in lives;you're smart to stay clear of someone like that.
ARC
14O furor do rei é como um mensageiro da morte, mas o homem sábio o apaziguará.
MSG
15Good-tempered leaders invigorate lives;they're like spring rain and sunshine.
ARC
15Na luz do rosto do rei está a vida, e a sua benevolência é como a nuvem de chuva serôdia.
MSG
16Get wisdom—it's worth more than money;choose insight over income every time.
ARC
16Quanto melhor é adquirir a sabedoria do que o ouro! E quanto mais excelente, adquirir a prudência do que a prata!
MSG
17The road of right living bypasses evil;watch your step and save your life.
ARC
17O alto caminho dos retos é desviar-se do mal; o que guarda o seu caminho preserva a sua alma.
MSG
18First pride, then the crash—the bigger the ego, the harder the fall.
ARC
18A soberba precede a ruína, e a altivez do espírito precede a queda.
MSG
19It's better to live humbly among the poorthan to live it up among the rich and famous.
ARC
19Melhor é ser humilde de espírito com os mansos do que repartir o despojo com os soberbos.
MSG
20It pays to take life seriously;things work out when you trust in God.
ARC
20O que atenta prudentemente para a palavra achará o bem, e o que confia no SENHOR será bem-aventurado.
MSG
21A wise person gets known for insight;gracious words add to one's reputation.
ARC
21O sábio de coração será chamado prudente, e a doçura dos lábios aumentará o ensino.
MSG
22True intelligence is a spring of fresh water,while fools sweat it out the hard way.
ARC
22O entendimento, para aqueles que o possuem, é uma fonte de vida, mas a instrução dos tolos é a sua estultícia.
MSG
23They make a lot of sense, these wise folks;whenever they speak, their reputation increases.
ARC
23O coração do sábio instrui a sua boca e acrescenta doutrina aos seus lábios.
MSG
24Gracious speech is like clover honey—good taste to the soul, quick energy for the body.
ARC
24Favo de mel são as palavras suaves: doces para a alma e saúde para os ossos.
MSG
25There's a way that looks harmless enough;look again—it leads straight to hell.
ARC
25Há caminho que parece direito ao homem, mas o seu fim são os caminhos da morte.
MSG
26Appetite is an incentive to work;hunger makes you work all the harder.
ARC
26O trabalhador trabalha para si mesmo, porque a sua boca o instiga.
MSG
27Mean people spread mean gossip;their words smart and burn.
ARC
27O homem vão cava o mal, e nos seus lábios se acha como que um fogo ardente.
MSG
28Troublemakers start fights;gossips break up friendships.
ARC
28O homem perverso levanta a contenda, e o difamador separa os maiores amigos.
MSG
29Calloused climbers betray their very own friends;they'd stab their own grandmothers in the back.
ARC
29O homem violento persuade o seu companheiro e guia-o por caminho não bom.
MSG
30A shifty eye betrays an evil intention;a clenched jaw signals trouble ahead.
ARC
30Fecha os olhos para imaginar perversidades; mordendo os lábios, efetua o mal.
MSG
31Gray hair is a mark of distinction,the award for a God-loyal life.
ARC
31Coroa de honra são as cãs, achando-se elas no caminho da justiça.
MSG
32Moderation is better than muscle,self-control better than political power.
ARC
32Melhor é o longânimo do que o valente, e o que governa o seu espírito do que o que toma uma cidade.
MSG
33Make your motions and cast your votes,but God has the final say.
ARC
33A sorte se lança no regaço, mas do SENHOR procede toda a sua disposição.

