Antigo Testamentoáudio
Provérbios 16 — Bíblia The Message, 2002 | Gospelmais
33 versículos · The Message, 2002
MSG
BTX
MSG
1Mortals make elaborate plans,but God has the last word.
BTX
1Del hombre son las disposiciones del corazón, Pero de YHVH la respuesta de la lengua.
MSG
2Humans are satisfied with whatever looks good;God probes for what is good.
BTX
2Todos los caminos del hombre son limpios en su propia opinión, Pero YHVH pesa los espíritus.
MSG
3Put God in charge of your work,then what you've planned will take place.
BTX
3Encomienda a YHVH tus obras, Y tus pensamientos serán afirmados.
MSG
4God made everything with a place and purpose;even the wicked are included—but for judgment.
BTX
4Todas las cosas las hizo YHVH para sí mismo, Aun al impío para el día malo.
MSG
5God can't stomach arrogance or pretense;believe me, he'll put those upstarts in their place.
BTX
5Abominación a YHVH es todo altivo de corazón, Tarde o temprano, no quedará impune.
MSG
6Guilt is banished through love and truth;Fear-of-God deflects evil.
BTX
6Por la misericordia y la verdad se expía el pecado, Y mediante el temor de YHVH se aparta uno del mal.
MSG
7When God approves of your life,even your enemies will end up shaking your hand.
BTX
7Cuando los caminos del hombre agradan a YHVH, Él hace que sus enemigos estén en paz con él.
MSG
8Far better to be right and poorthan to be wrong and rich.
BTX
8Más vale poco con justicia, Que muchas ganancias injustas.
MSG
9We plan the way we want to live,but only God makes us able to live it.
BTX
9El corazón del hombre traza su camino, Pero YHVH establece sus pasos.
MSG
10A good leader motivates,doesn't mislead, doesn't exploit.
BTX
10Hay un oráculo en los labios del rey, Su boca no yerra en la sentencia.
MSG
11God cares about honesty in the workplace;your business is his business.
BTX
11Peso y balanzas justas son de YHVH, Todas las pesas de la bolsa son obra suya.
MSG
12Good leaders abhor wrongdoing of all kinds;sound leadership has a moral foundation.
BTX
12Abominable cosa es que los reyes obren con maldad, Porque el trono se afianza con la justicia.
MSG
13Good leaders cultivate honest speech;they love advisors who tell them the truth.
BTX
13Los reyes aprueban los labios sinceros, Y aman a quien habla rectamente.
MSG
14An intemperate leader wreaks havoc in lives;you're smart to stay clear of someone like that.
BTX
14La ira del rey es heraldo de muerte, Pero el hombre sensato logrará aplacarlo.
MSG
15Good-tempered leaders invigorate lives;they're like spring rain and sunshine.
BTX
15En la serenidad del rostro del rey está la vida, Y su benevolencia es como nube de lluvia tardía.
MSG
16Get wisdom—it's worth more than money;choose insight over income every time.
BTX
16Mejor es adquirir sabiduría que oro, Más vale comprar prudencia que plata.
MSG
17The road of right living bypasses evil;watch your step and save your life.
BTX
17El camino de los rectos es apartarse del mal, El que guarda su camino guarda su alma.
MSG
18First pride, then the crash—the bigger the ego, the harder the fall.
BTX
18Antes del quebrantamiento viene la soberbia, Y antes de la caída, la altivez de espíritu.
MSG
19It's better to live humbly among the poorthan to live it up among the rich and famous.
BTX
19Más vale ser humilde con los pobres, Que repartir despojos con los soberbios.
MSG
20It pays to take life seriously;things work out when you trust in God.
BTX
20El que atiende la Palabra hallará el bien, Y el que confía en YHVH es bienaventurado.
MSG
21A wise person gets known for insight;gracious words add to one's reputation.
BTX
21El sabio de corazón será llamado prudente, Y la dulzura de labios aumentará la doctrina.
MSG
22True intelligence is a spring of fresh water,while fools sweat it out the hard way.
BTX
22Manantial de vida es la sensatez para el que la posee, Pero la erudición de los necios es necedad.
MSG
23They make a lot of sense, these wise folks;whenever they speak, their reputation increases.
BTX
23El corazón del sabio hace prudente su boca, Y sus labios aumentan la doctrina.
MSG
24Gracious speech is like clover honey—good taste to the soul, quick energy for the body.
BTX
24Panal de miel son los dichos agradables. Dulces para el alma y saludables para los huesos.
MSG
25There's a way that looks harmless enough;look again—it leads straight to hell.
BTX
25Hay camino que al hombre parece derecho, Pero su fin es camino de muerte.
MSG
26Appetite is an incentive to work;hunger makes you work all the harder.
BTX
26El alma del que trabaja, para sí trabaja, Porque su boca lo constriñe.
MSG
27Mean people spread mean gossip;their words smart and burn.
BTX
27El hombre perverso cava el mal, Y lleva en sus labios fuego abrasador.
MSG
28Troublemakers start fights;gossips break up friendships.
BTX
28El hombre perverso levanta contienda, Y el chismoso divide a los mejores amigos.
MSG
29Calloused climbers betray their very own friends;they'd stab their own grandmothers in the back.
BTX
29El hombre violento seduce a su prójimo, Para conducirlo por camino no bueno,
MSG
30A shifty eye betrays an evil intention;a clenched jaw signals trouble ahead.
BTX
30El que guiña los ojos, trama intrigas, El que frunce los labios, ya hizo el mal.
MSG
31Gray hair is a mark of distinction,the award for a God-loyal life.
BTX
31Corona de honra es la cabeza cana, Cuando está en el camino de justicia.
MSG
32Moderation is better than muscle,self-control better than political power.
BTX
32Más vale paciencia que valentía, Y dominarse que conquistar una ciudad.
MSG
33Make your motions and cast your votes,but God has the final say.
BTX
33Las suertes se echan en el regazo, Pero la decisión es de YHVH.

