Antigo Testamentoáudio
Provérbios 1 — Bíblia The Message, 2002 | Gospelmais
33 versículos · The Message, 2002
MSG
PDT
MSG
1These are the wise sayings of Solomon,David's son, Israel's king—
PDT
1'IntroducciónProverbios de Salomón, hijo de David, rey de Israel:'
MSG
2Written down so we'll know how to live well and right,to understand what life means and where it's going;
PDT
2para aprender sabiduría y disciplina; para comprender discursos inteligentes;
MSG
3A manual for living,for learning what's right and just and fair;
PDT
3para adquirir instrucción y prudencia, honestidad, justicia y equidad;
MSG
4To teach the inexperienced the ropesand give our young people a grasp on reality.
PDT
4para volver sagaces a los inexpertos; y dar a los jóvenes conocimiento y prudencia.
MSG
5There's something here also for seasoned men and women,
PDT
5El sabio que los escuche será más sabio; y el inteligente será más hábil;
MSG
6still a thing or two for the experienced to learn—Fresh wisdom to probe and penetrate,the rhymes and reasons of wise men and women.
PDT
6se entenderán los dichos y el lenguaje figurado, las palabras de los sabios y sus enigmas.
MSG
7Start with God—the first step in learning is bowing down to God;only fools thumb their noses at such wisdom and learning.
PDT
7Respetar al SEÑOR es el principio de la sabiduría; los tontos desprecian la sabiduría y la disciplina.
MSG
8Pay close attention, friend, to what your father tells you;never forget what you learned at your mother's knee.
PDT
8'Di no a las pandillasHijo mío, escucha a tu papá cuando te corrige y no ignores lo que te enseña tu mamá,'
MSG
9Wear their counsel like flowers in your hair,like rings on your fingers.
PDT
9porque eso adornará tu cabeza como una corona o como un collar.
MSG
10Dear friend, if bad companions tempt you,don't go along with them.
PDT
10Hijo mío, si los pecadores quieren engañarte, no te dejes convencer.
MSG
11If they say—"Let's go out and raise some hell.Let's beat up some old man, mug some old woman.
PDT
11Si te dicen: «Ven con nosotros, escondámonos, esperemos que pase algún inocente y démonos luego el gusto de matarlo.
MSG
12Let's pick them cleanand get them ready for their funerals.
PDT
12'Devorémoslo entero como se traga el lugar de los muertos a la gente, como les pasa a los que bajan al sepulcro.'
MSG
13We'll load up on top-quality loot.We'll haul it home by the truckload.
PDT
13Conseguiremos toda clase de riquezas, llenaremos nuestras casas con lo que nos robemos.
MSG
14Join us for the time of your life!With us, it's share and share alike!"—
PDT
14Decídete ya e ingresa a nuestra pandilla, haremos un fondo común entre todos».
MSG
15Oh, friend, don't give them a second look;don't listen to them for a minute.
PDT
15Pero tú, no andes con esa gente, hijo mío; no se te ocurra andar en sus malos caminos,
MSG
16They're racing to a very bad end,hurrying to ruin everything they lay hands on.
PDT
16porque ellos corren rápidamente a hacer lo malo; tienen prisa por matar a alguien.
MSG
17Nobody robs a bankwith everyone watching,
PDT
17De nada sirve tender una red cuando los pájaros están mirando,
MSG
18Yet that's what these people are doing—they're doing themselves in.
PDT
18pero ellos ponen su vida en peligro y se tienden ellos mismos una trampa.
MSG
19When you grab all you can get, that's what happens:the more you get, the less you are.
PDT
19En eso acaban los codiciosos, los mata su propia avaricia.
MSG
20Lady Wisdom goes out in the street and shouts.At the town center she makes her speech.
PDT
20'La sabiduría hace oír su vozLa sabiduría grita en las calles, levanta su voz en las plazas'
MSG
21In the middle of the traffic she takes her stand.At the busiest corner she calls out:
PDT
21y clama en las esquinas llenas de gente; cerca de las puertas de la ciudad argumenta:
MSG
22"Simpletons! How long will you wallow in ignorance?Cynics! How long will you feed your cynicism?Idiots! How long will you refuse to learn?
PDT
22«¿Hasta cuándo, ignorantes, seguirán amando la torpeza? ¿Hasta cuándo los burlones seguirán felices de hacer tonterías? ¿Hasta cuándo los brutos seguirán odiando el saber?
MSG
23About face! I can revise your life.Look, I'm ready to pour out my spirit on you;I'm ready to tell you all I know.
PDT
23Hagan caso a mi corrección, y yo derramaré mi espíritu sobre ustedes; les daré a conocer mis pensamientos.
MSG
24As it is, I've called, but you've turned a deaf ear;I've reached out to you, but you've ignored me.
PDT
24Yo los llamé, pero ustedes no me atendieron; les ofrecí mi mano, pero no me hicieron caso.
MSG
25"Since you laugh at my counseland make a joke of my advice,
PDT
25Ustedes rechazaron mis consejos, se negaron a aceptar mi corrección.
MSG
26How can I take you seriously?I'll turn the tables and joke about your troubles!
PDT
26Por eso también yo me reiré de ustedes cuando les lleguen las dificultades; disfrutaré viéndolos todos atemorizados,
MSG
27What if the roof falls in,and your whole life goes to pieces?What if catastrophe strikes and there's nothingto show for your life but rubble and ashes?
PDT
27cuando les llegue como una tormenta lo que tanto temen, y la desgracia los agarre como un torbellino.
MSG
28You'll need me then. You'll call for me, but don't expect an answer.No matter how hard you look, you won't find me.
PDT
28»Entonces me llamarán, pero yo no responderé. Me buscarán al amanecer, pero no me encontrarán;
MSG
29"Because you hated Knowledgeand had nothing to do with the Fear-of-God,
PDT
29porque odiaron el conocimiento, se negaron a respetar al SEÑOR.
MSG
30Because you wouldn't take my adviceand brushed aside all my offers to train you,
PDT
30No quisieron escuchar mis consejos y no hicieron caso a mis correcciones,
MSG
31Well, you've made your bed—now lie in it;you wanted your own way—now, how do you like it?
PDT
31así que tendrán que comer del fruto de sus acciones y quedar hartos de sus propias maquinaciones.
MSG
32Don't you see what happens, you simpletons, you idiots?Carelessness kills; complacency is murder.
PDT
32Los tontos mueren porque se niegan a seguir la sabiduría; los ricos son felices siguiendo su forma insensata de obrar, y eso los destruye.
MSG
33First pay attention to me, and then relax.Now you can take it easy—you're in good hands."
PDT
33En cambio, el que me obedece vivirá tranquilo, seguro y sin temer ninguna desgracia».

