Servir ao Pai, servindo seus filhos
PT·EN·ES
Antigo Testamento
áudio

Provérbios 21 — Bíblia The Message, 2002 | Gospelmais

31 versículos · The Message, 2002

Pv 20ProvérbiosPv 22
MSG
1Good leadership is a channel of water controlled by God;he directs it to whatever ends he chooses.
NVT
1O coração do rei é como canais de águas controlados pelo SENHOR; ele os conduz para onde quer.
MSG
2We justify our actions by appearances;God examines our motives.
NVT
2Ainda que as pessoas se considerem corretas, o SENHOR examina o coração de cada um.
MSG
3Clean living before God and justice with our neighborsmean far more to God than religious performance.
NVT
3O SENHOR se agrada mais ao fazermos o que é certo e justo do que ao lhe oferecermos sacrifícios.
MSG
4Arrogance and pride—distinguishing marks in the wicked—are just plain sin.
NVT
4Olhos arrogantes, coração orgulhoso e atos perversos: tudo isso é pecado.
MSG
5Careful planning puts you ahead in the long run;hurry and scurry puts you further behind.
NVT
5Quem planeja bem e trabalha com dedicação prospera; quem se apressa e toma atalhos fica pobre.
MSG
6Make it to the top by lying and cheating;get paid with smoke and a promotion—to death!
NVT
6A riqueza obtida por meio de mentiras é neblina que se dissipa e armadilha mortal.
MSG
7The wicked get buried alive by their lootbecause they refuse to use it to help others.
NVT
7A violência dos perversos os destruirá, pois se recusam a fazer o que é justo.
MSG
8Mixed motives twist life into tangles;pure motives take you straight down the road.
NVT
8O culpado anda por um caminho tortuoso; o inocente percorre uma estrada reta.
MSG
9Better to live alone in a tumbledown shackthan share a mansion with a nagging spouse.
NVT
9É melhor viver sozinho no canto de um sótão que morar com uma esposa briguenta numa bela casa.
MSG
10Wicked souls love to make trouble;they feel nothing for friends and neighbors.
NVT
10O perverso deseja o mal e não tem compaixão do próximo.
MSG
11Simpletons only learn the hard way,but the wise learn by listening.
NVT
11Quando o zombador é castigado, o ingênuo se torna sábio; quando o sábio é instruído, adquire ainda mais conhecimento.
MSG
12A God-loyal person will see right through the wickedand undo the evil they've planned.
NVT
12Deus, o Justo, sabe o que se passa na casa dos perversos e trará desgraça sobre eles.
MSG
13If you stop your ears to the cries of the poor,your cries will go unheard, unanswered.
NVT
13Quem fecha os ouvidos aos clamores dos pobres será ignorado quando passar necessidade.
MSG
14A quietly given gift soothes an irritable person;a heartfelt present cools a hot temper.
NVT
14O presente entregue em segredo acalma a ira; o suborno oferecido às escondidas abranda a fúria.
MSG
15Good people celebrate when justice triumphs,but for the workers of evil it's a bad day.
NVT
15A justiça é alegria para o justo, mas causa pavor nos que praticam o mal.
MSG
16Whoever wanders off the straight and narrowends up in a congregation of ghosts.
NVT
16Quem se desvia do caminho da prudência acabará na companhia dos mortos.
MSG
17You're addicted to thrills? What an empty life!The pursuit of pleasure is never satisfied.
NVT
17Quem ama os prazeres ficará pobre; quem ama o vinho e o luxo nunca enriquecerá.
MSG
18What a bad person plots against the good, boomerangs;the plotter gets it in the end.
NVT
18Os perversos são castigados em lugar dos justos, e os desleais, em lugar dos honestos.
MSG
19Better to live in a tent in the wildthan with a cross and petulant spouse.
NVT
19É melhor viver sozinho no deserto que morar com uma esposa briguenta que só sabe reclamar.
MSG
20Valuables are safe in a wise person's home;fools put it all out for yard sales.
NVT
20O sábio possui riqueza e luxo, mas o tolo gasta tudo que tem.
MSG
21Whoever goes hunting for what is right and kindfinds life itself—glorious life!
NVT
21Quem busca a justiça e o amor encontra vida, justiça e honra.
MSG
22One sage entered a whole city of armed soldiers—their trusted defenses fell to pieces!
NVT
22O sábio conquista a cidade dos fortes e derruba a fortaleza em que eles confiam.
MSG
23Watch your words and hold your tongue;you'll save yourself a lot of grief.
NVT
23Cuide da língua e fique de boca fechada, e você não se meterá em apuros.
MSG
24You know their names—Brash, Impudent, Blasphemer—intemperate hotheads, every one.
NVT
24O zombador é orgulhoso e convencido e age com extrema arrogância.
MSG
25Lazy people finally die of hungerbecause they won't get up and go to work.
NVT
25O preguiçoso deseja muitas coisas, mas acaba em ruína, pois suas mãos se recusam a trabalhar.
MSG
26Sinners are always wanting what they don't have;the God-loyal are always giving what they do have.
NVT
26Algumas pessoas cobiçam o tempo todo, mas o justo gosta de repartir o que tem.
MSG
27Religious performance by the wicked stinks;it's even worse when they use it to get ahead.
NVT
27O sacrifício do perverso é detestável, especialmente quando oferecido com más intenções.
MSG
28A lying witness is unconvincing;a person who speaks truth is respected.
NVT
28A testemunha falsa será morta; a testemunha confiável terá permissão de falar.
MSG
29Unscrupulous people fake it a lot;honest people are sure of their steps.
NVT
29A teimosia do perverso transparece em seu rosto, mas o justo pensa antes de agir.
MSG
30Nothing clever, nothing conceived, nothing contrived,can get the better of God.
NVT
30Não há sabedoria, entendimento, nem conselho humano capaz de resistir ao SENHOR.
MSG
31Do your best, prepare for the worst—then trust God to bring victory.
NVT
31O cavalo é preparado para o dia da batalha, mas quem dá a vitória é o SENHOR.
Provérbios 20Provérbios 22