Servir ao Pai, servindo seus filhos
PT·EN·ES
Antigo Testamento
áudio

Salmos 147 — Bíblia The Message, 2002 | Gospelmais

20 versículos · The Message, 2002

Sl 146SalmosSl 148
MSG
1Hallelujah!It's a good thing to sing praise to our God;praise is beautiful, praise is fitting.
DE-HFA
1Halleluja — lobt den HERRN! Es ist gut, unserem Gott Loblieder zu singen; ja, es macht Freude, ihn mit unserer Musik zu preisen.
MSG
2God's the one who rebuilds Jerusalem,who regathers Israel's scattered exiles.
DE-HFA
2Der HERR baut Jerusalem wieder auf und bringt die Israeliten zurück, die man aus ihrem Land verschleppt hat.
MSG
3He heals the heartbrokenand bandages their wounds.
DE-HFA
3Er heilt die Menschen, die innerlich zerbrochen sind, und verbindet ihre Wunden.
MSG
4He counts the starsand assigns each a name.
DE-HFA
4Er hat die Zahl der Sterne festgelegt und gab jedem einzelnen einen Namen.
MSG
5Our Lord is great, with limitless strength;we'll never comprehend what he knows and does
DE-HFA
5Wie groß ist unser HERR und wie gewaltig seine Macht! Unermesslich ist seine Weisheit.
MSG
6God puts the fallen on their feet againand pushes the wicked into the ditch.
DE-HFA
6Der HERR richtet die Erniedrigten auf und tritt alle Gottlosen in den Staub.
MSG
7Sing to God a thanksgiving hymn,play music on your instruments to God,
DE-HFA
7Singt dem HERRN Danklieder! Spielt für unseren Gott auf der Harfe!
MSG
8Who fills the sky with clouds,preparing rain for the earth,Then turning the mountains green with grass,
DE-HFA
8Er überzieht den Himmel mit Wolken und lässt es auf der Erde regnen. Er sorgt dafür, dass Gras auf den Weiden wächst,
MSG
9feeding both cattle and crows.
DE-HFA
9und gibt den Tieren ihr Futter — auch den jungen Raben, wenn sie danach krächzen.
MSG
10He's not impressed with horsepower;the size of our muscles means little to him.
DE-HFA
10Viele Menschen erwarten ihre Sicherheit von schnellen Pferden und guten Soldaten. Gott aber lässt sich davon nicht beeindrucken.
MSG
11Those who fear God get God's attention;they can depend on his strength.
DE-HFA
11Der HERR freut sich über alle, die ihm in Ehrfurcht begegnen und von seiner Gnade alles erwarten.
MSG
12Jerusalem, worship God!Zion, praise your God!
DE-HFA
12Jerusalem, lobe den HERRN! Du Stadt auf dem Berg Zion, rühme deinen Gott!
MSG
13He made your city secure,he blessed your children among you.
DE-HFA
13Er gewährt dir Schutz in deinen Mauern und segnet die Menschen, die darin wohnen.
MSG
14He keeps the peace at your borders,he puts the best bread on your tables.
DE-HFA
14Er gibt deinem Land Frieden und Wohlstand und versorgt dich reichlich mit dem besten Getreide.
MSG
15He launches his promises earthward—how swift and sure they come!
DE-HFA
15Er sendet seine Befehle hinunter zur Erde, und in Windeseile erreichen sie ihr Ziel.
MSG
16He spreads snow like a white fleece,he scatters frost like ashes,
DE-HFA
16Er lässt es in dichten Flocken schneien und überzieht alles mit feinem Reif.
MSG
17He broadcasts hail like birdseed—who can survive his winter?
DE-HFA
17Dicke Hagelkörner lässt er auf die Erde prasseln, er schickt klirrende Kälte, die kein Mensch erträgt.
MSG
18Then he gives the command and it all melts;he breathes on winter—suddenly it's spring!
DE-HFA
18Er gibt einen Befehl, und schon schmilzt der Schnee; er haucht das Eis an, und schon taut es.
MSG
19He speaks the same way to Jacob,speaks words that work to Israel.
DE-HFA
19Den Nachkommen Jakobs hat er sein Wort verkündet, damit sie nach seinen Gesetzen und Ordnungen leben.
MSG
20He never did this to the other nations;they never heard such commands.Hallelujah!
DE-HFA
20An keinem anderen Volk hat Gott je so gehandelt, kein anderes kennt seine Ordnungen. Lobt den HERRN — halleluja!
Salmos 146Salmos 148