Antigo Testamentoáudio
Salmos 147 — Bíblia The Message, 2002 | Gospelmais
20 versículos · The Message, 2002
MSG
OL
MSG
1Hallelujah!It's a good thing to sing praise to our God;praise is beautiful, praise is fitting.
OL
1Louvem o SENHOR! É bom cantar louvores ao nosso Deus! É agradável e justo louvá-lo!
MSG
2God's the one who rebuilds Jerusalem,who regathers Israel's scattered exiles.
OL
2O SENHOR restaura Jerusalém e faz regressar os exilados de Israel.
MSG
3He heals the heartbrokenand bandages their wounds.
OL
3Conforta os que têm o coração quebrantado; ele cura as suas feridas.
MSG
4He counts the starsand assigns each a name.
OL
4Sabe o número exato das estrelas, chamando todas pelos seus nomes.
MSG
5Our Lord is great, with limitless strength;we'll never comprehend what he knows and does
OL
5Por isso, o nosso Senhor é grande! O seu poder é absoluto! A sua sabedoria não tem limite!
MSG
6God puts the fallen on their feet againand pushes the wicked into the ditch.
OL
6O SENHOR dá força aos humildes, mas abate até ao pó os que praticam o mal.
MSG
7Sing to God a thanksgiving hymn,play music on your instruments to God,
OL
7Cantem-lhe cânticos de gratidão! Cantem louvores ao nosso Deus, acompanhados de harpa!
MSG
8Who fills the sky with clouds,preparing rain for the earth,Then turning the mountains green with grass,
OL
8É por ele que o céu se cobre de nuvens que se destilam em chuva sobre a terra, fazendo crescer a erva nos montes.
MSG
9feeding both cattle and crows.
OL
9Os animais devem-lhe o seu sustento; os filhotes dos corvos recebem dele a comida, quando chamam.
MSG
10He's not impressed with horsepower;the size of our muscles means little to him.
OL
10O Senhor não tem interesse especial na força do cavalo nem nos músculos do ser humano.
MSG
11Those who fear God get God's attention;they can depend on his strength.
OL
11Tem alegria, sim, naqueles que o temem e naqueles que se apoiam na sua bondade.
MSG
12Jerusalem, worship God!Zion, praise your God!
OL
12Ó Jerusalém, louva o SENHOR! Louva o teu Deus, ó Sião!
MSG
13He made your city secure,he blessed your children among you.
OL
13Foi ele quem reforçou as trancas das tuas portas, e deu paz e segurança aos teus habitantes.
MSG
14He keeps the peace at your borders,he puts the best bread on your tables.
OL
14Trouxe tranquilidade a toda a nação; encheu os teus celeiros de trigo excelente.
MSG
15He launches his promises earthward—how swift and sure they come!
OL
15Envia as suas ordens à Terra e a sua palavra corre velozmente por toda a parte.
MSG
16He spreads snow like a white fleece,he scatters frost like ashes,
OL
16Faz cair a neve, branca como a lã, e espalha a geada como um manto cristalino.
MSG
17He broadcasts hail like birdseed—who can survive his winter?
OL
17É por ele que o granizo cai sobre a terra e o frio intenso a que ninguém consegue resistir.
MSG
18Then he gives the command and it all melts;he breathes on winter—suddenly it's spring!
OL
18Mas depois, pela sua palavra, o calor vem derreter tudo: neve, gelo, geada. Os ventos sopram e as águas retomam as torrentes.
MSG
19He speaks the same way to Jacob,speaks words that work to Israel.
OL
19Ensinou a Jacob as suas leis e todos os seus regulamentos a Israel.
MSG
20He never did this to the other nations;they never heard such commands.Hallelujah!
OL
20Isso ele não fez com nenhuma outra nação; os outros povos desconhecem os seus estatutos. Louvem o SENHOR!

