Antigo Testamentoáudio
Salmos 63 — Bíblia The Message, 2002 | Gospelmais
11 versículos · The Message, 2002
MSG
LBLA
MSG
1A David psalm, when he was out in the Judean wilderness.God—you're my God!I can't get enough of you!I've worked up such hunger and thirst for God,traveling across dry and weary deserts.
LBLA
1Salmo de David, cuando estaba en eldesierto de Judá. Oh Dios, tú eres • mi Dios; te buscaré con afán. Mi alma tiene sed de ti, mi carne te anhela cual tierra seca y árida donde • no hayagua.
MSG
2So here I am in the place of worship, eyes open,drinking in your strength and glory.
LBLA
2Así te contemplaba en el santuario, para ver tu poder y tu gloria.
MSG
3In your generous love I am really living at last!My lips brim praises like fountains.
LBLA
3Porque tu misericordia es • mejor que la vida, mis labios te alabarán.
MSG
4I bless you every time I take a breath;My arms wave like banners of praise to you.
LBLA
4Así te bendeciré mientras viva, en tu nombre alzaré mis manos.
MSG
5I eat my fill of prime rib and gravy;I smack my lips. It's time to shout praises!
LBLA
5Como conmédula y grosura está saciada mi alma; y con • labios jubilosos te • alaba mi boca.
MSG
6If I'm sleepless at midnight,I spend the hours in grateful reflection.
LBLA
6Cuando en mi lecho me acuerdo deti, en ti medito durante las vigilias delanoche.
MSG
7Because you've always stood up for me,I'm free to run and play.
LBLA
7Porque tú has sido mi socorro, y a la sombra detus alas canto gozoso.
MSG
8I hold on to you for dear life,and you hold me steady as a post.
LBLA
8A ti se aferra mi alma; tu diestra me sostiene.
MSG
9Those who are out to get me are marked for doom,marked for death, bound for hell.
LBLA
9Pero los quebuscan mi vida para destruirla, caerán a las profundidades dela tierra.
MSG
10They'll die violent deaths;jackals will tear them limb from limb.
LBLA
10Serán entregados al poder dela espada; presa serán delas zorras.
MSG
11But the king is glad in God;his true friends spread the joy,While small-minded gossipsare gagged for good.
LBLA
11Mas el rey se regocijará en Dios; y • todo el quepor El jura se gloriará, porque la boca delos que dicen mentiras será cerrada.

