Antigo Testamentoáudio
Salmos 96 — Bíblia The Message, 2002 | Gospelmais
13 versículos · The Message, 2002
MSG
VFL
MSG
1Sing God a brand-new song!Earth and everyone in it, sing!
VFL
1Cantem ao SENHOR uma nova canção; que todo o mundo cante ao SENHOR.
MSG
2Sing to God—worship God!Shout the news of his victory from sea to sea,
VFL
2Cantem ao SENHOR, falem sempre bem dele, anunciem todos os dias a sua salvação.
MSG
3Take the news of his glory to the lost,News of his wonders to one and all!
VFL
3Proclamem entre as nações a sua glória, contem a todos os povos as suas obras maravilhosas.
MSG
4For God is great, and worth a thousand Hallelujahs.His terrible beauty makes the gods look cheap;
VFL
4O SENHOR é grande e digno de louvor; é mais temível do que todos os deuses.
MSG
5Pagan gods are mere tatters and rags.God made the heavens—
VFL
5Os deuses das outras nações são apenas ídolos; mas o SENHOR fez os céus.
MSG
6Royal splendor radiates from him,A powerful beauty sets him apart.
VFL
6Na sua presença, há esplendor e sua majestade, no seu santo templo há poder e beleza.
MSG
7Bravo, God, Bravo!Everyone join in the great shout: Encore!In awe before the beauty, in awe before the might.
VFL
7Louvem o SENHOR, ó famílias das nações! Deem glória e honra ao SENHOR!
MSG
8Bring gifts and celebrate,
VFL
8Louvem o nome do SENHOR; levem ofertas ao seu templo.
MSG
9Bow before the beauty of God,Then to your knees—everyone worship!
VFL
9Louvem ao SENHOR no seu belo templo; que toda a terra trema diante dele.
MSG
10Get out the message—God Rules!He put the world on a firm foundation;He treats everyone fair and square.
VFL
10Anunciem às nações: “O SENHOR é Rei!” Ele estabeleceu o mundo e o mundo não será abalado. O SENHOR julgará os povos com imparcialidade.
MSG
11Let's hear it from Sky,With Earth joining in,And a huge round of applause from Sea.
VFL
11Que o céu se alegre; que a terra fique contente; que o mar e tudo o que há nele gritem de alegria;
MSG
12Let Wilderness turn cartwheels,Animals, come dance,Put every tree of the forest in the choir—
VFL
12Alegrem-se os campos e tudo o que neles cresce. Que as árvores da floresta cantem de alegria.
MSG
13An extravaganza before God as he comes,As he comes to set everything right on earth,Set everything right, treat everyone fair.
VFL
13Que todo o mundo se alegre porque o SENHOR vem governar o mundo. Ele governará o mundo com justiça e as nações com retidão.

