Servir ao Pai, servindo seus filhos
PT·EN·ES
Antigo Testamento
áudio

Sofonias 3 — Bíblia The Message, 2002 | Gospelmais

20 versículos · The Message, 2002

Sf 2Sofonias
MSG
1Doom to the rebellious city,the home of oppressors—Sewer City!
ASV
1Woe to her that is rebellious and polluted! to the oppressing city!
MSG
2The city that wouldn't take advice,wouldn't accept correction,Wouldn't trust God,wouldn't even get close to her own god!
ASV
2She obeyed not the voice; she received not correction; she trusted not in Jehovah; she drew not near to her God.
MSG
3Her very own leadersare rapacious lions,Her judges are rapacious timber wolvesout every morning prowling for a fresh kill.
ASV
3Her princes in the midst of her are roaring lions; her judges are evening wolves; they leave nothing till the morrow.
MSG
4Her prophets are out for what they can get.They're opportunists—you can't trust them.Her priests desecrate the Sanctuary.They use God's law as a weapon to maim and kill souls.
ASV
4Her prophets are light and treacherous persons; her priests have profaned the sanctuary, they have done violence to the law.
MSG
5Yet God remains righteous in her midst,untouched by the evil.He stays at it, day after day, meting out justice.At evening he's still at it, strong as ever.But evil men and women, without conscienceand without shame, persist in evil.
ASV
5Jehovah in the midst of her is righteous; he will not do iniquity; every morning doth he bring his justice to light, he faileth not; but the unjust knoweth no shame.
MSG
6"So I cut off the godless nations.I knocked down their defense posts,Filled her roads with rubbleso no one could get through.Her cities were bombed-out ruins,unlivable and unlived in.
ASV
6I have cut off nations; their battlements are desolate; I have made their streets waste, so that none passeth by; their cities are destroyed, so that there is no man, so that there is no inhabitant.
MSG
7"I thought, 'Surely she'll honor me now,accept my discipline and correction,Find a way of escape from the trouble she's in,find relief from the punishment I'm bringing.'But it didn't faze her. Bright and earlyshe was up at it again, doing the same old things.
ASV
7I said, Only fear thou me; receive correction; so her dwelling shall not be cut off, according to all that I have appointed concerning her: but they rose early and corrupted all their doings.
MSG
8"Well, if that's what you want, stick around."God's Decree."Your day in court is coming,but remember I'll be there to bring evidence.I'll bring all the nations to the courtroom,round up all the kingdoms,And let them feel the brunt of my anger,my raging wrath.My zeal is a firethat will purge and purify the earth.
ASV
8Therefore wait ye for me, saith Jehovah, until the day that I rise up to the prey; for my determination is to gather the nations, that I may assemble the kingdoms, to pour upon them mine indignation, even all my fierce anger; for all the earth shall be devoured with the fire of my jealousy.
MSG
9"In the end I will turn things around for the people.I'll give them a language undistorted, unpolluted,Words to address God in worshipand, united, to serve me with their shoulders to the wheel.
ASV
9For then will I turn to the peoples of a pure language, that they may all call upon the name of Jehovah, to serve him with one consent.
MSG
10They'll come from beyond the Ethiopian rivers,they'll come praying—All my scattered, exiled peoplewill come home with offerings for worship.
ASV
10From beyond the rivers of Ethiopia my suppliants, even the daughter of my dispersed, shall bring mine offering.
MSG
11You'll no longer have to be ashamedof all those acts of rebellion.I'll have gotten rid of your arrogant leaders.No more pious strutting on my holy hill!
ASV
11In that day shalt thou not be put to shame for all thy doings, wherein thou hast transgressed against me; for then I will take away out of the midst of thee thy proudly exulting ones, and thou shalt no more be haughty in my holy mountain.
MSG
12I'll leave a core of people among youwho are poor in spirit—What's left of Israel that's really Israel.They'll make their home in God.
ASV
12But I will leave in the midst of thee an afflicted and poor people, and they shall take refuge in the name of Jehovah.
MSG
13This core holy peoplewill not do wrong.They won't lie,won't use words to flatter or seduce.Content with who they are and where they are,unanxious, they'll live at peace."
ASV
13The remnant of Israel shall not do iniquity, nor speak lies; neither shall a deceitful tongue be found in their mouth; for they shall feed and lie down, and none shall make them afraid.
MSG
14So sing, Daughter Zion!Raise the rafters, Israel!Daughter Jerusalem,be happy! celebrate!
ASV
14Sing, O daughter of Zion; shout, O Israel; be glad and rejoice with all the heart, O daughter of Jerusalem.
MSG
15God has reversed his judgments against youand sent your enemies off chasing their tails.From now on, God is Israel's king,in charge at the center.There's nothing to fear from evilever again!
ASV
15Jehovah hath taken away thy judgments, he hath cast out thine enemy: the King of Israel, even Jehovah, is in the midst of thee; thou shalt not fear evil any more.
MSG
16Jerusalem will be told:"Don't be afraid.Dear Zion,don't despair.
ASV
16In that day it shall be said to Jerusalem, Fear thou not; O Zion, let not thy hands be slack.
MSG
17Your God is present among you,a strong Warrior there to save you.Happy to have you back, he'll calm you with his loveand delight you with his songs.
ASV
17Jehovah thy God is in the midst of thee, a mighty one who will save; he will rejoice over thee with joy; he will rest in his love; he will joy over thee with singing.
MSG
18"The accumulated sorrows of your exilewill dissipate.I, your God, will get rid of them for you.You've carried those burdens long enough.
ASV
18I will gather them that sorrow for the solemn assembly, who were of thee; to whom the burden upon her was a reproach.
MSG
19At the same time, I'll get rid of all thosewho've made your life miserable.I'll heal the maimed;I'll bring home the homeless.In the very countries where they were hatedthey will be venerated.
ASV
19Behold, at that time I will deal with all them that afflict thee; and I will save that which is lame, and gather that which was driven away; and I will make them a praise and a name, whose shame hath been in all the earth.
MSG
20On Judgment DayI'll bring you back home—a great family gathering!You'll be famous and honoredall over the world.You'll see it with your own eyes—all those painful partings turned into reunions!"God's Promise.
ASV
20At that time will I bring you in, and at that time will I gather you; for I will make you a name and a praise among all the peoples of the earth, when I bring back your captivity before your eyes, saith Jehovah.
Sofonias 2Ver todos os livros →