Servir ao Pai, servindo seus filhos
PT·EN·ES
Antigo Testamento
áudio

Sofonias 2 — Bíblia New Living Translation, 2015 | Gospelmais

15 versículos · New Living Translation, 2015

Sf 1SofoniasSf 3
NLT
1Gather together — yes, gather together,you shameless nation.
ESV
1Gather together, yes, gather, O shameless nation,
NLT
2Gather before judgment begins,before your time to repent is blown away like chaff.Act now, before the fierce fury of the LORD fallsand the terrible day of the LORD’s anger begins.
ESV
2before the decree takes effect — before the day passes away like chaff — before there comes upon you the burning anger of the LORD, before there comes upon you the day of the anger of the LORD.
NLT
3Seek the LORD, all who are humble,and follow his commands.Seek to do what is rightand to live humbly.Perhaps even yet the LORD will protect you —protect you from his anger on that day of destruction.
ESV
3Seek the LORD, all you humble of the land, who do his just commands; seek righteousness; seek humility; perhaps you may be hidden on the day of the anger of the LORD.
NLT
4Gaza and Ashkelon will be abandoned,Ashdod and Ekron torn down.
ESV
4For Gaza shall be deserted, and Ashkelon shall become a desolation; Ashdod's people shall be driven out at noon, and Ekron shall be uprooted.
NLT
5And what sorrow awaits you Philistineswho live along the coast and in the land of Canaan,for this judgment is against you, too!The LORD will destroy youuntil not one of you is left.
ESV
5Woe to you inhabitants of the seacoast, you nation of the Cherethites! The word of the LORD is against you, O Canaan, land of the Philistines; and I will destroy you until no inhabitant is left.
NLT
6The Philistine coast will become a wilderness pasture,a place of shepherd campsand enclosures for sheep and goats.
ESV
6And you, O seacoast, shall be pastures, with meadows for shepherds and folds for flocks.
NLT
7The remnant of the tribe of Judah will pasture there.They will rest at night in the abandoned houses in Ashkelon.For the LORD their God will visit his people in kindnessand restore their prosperity again.
ESV
7The seacoast shall become the possession of the remnant of the house of Judah, on which they shall graze, and in the houses of Ashkelon they shall lie down at evening. For the LORD their God will be mindful of them and restore their fortunes.
NLT
8“I have heard the taunts of the Moabitesand the insults of the Ammonites,mocking my peopleand invading their borders.
ESV
8“I have heard the taunts of Moab and the revilings of the Ammonites, how they have taunted my people and made boasts against their territory.
NLT
9Now, as surely as I live,”says the LORD of Heaven’s Armies, the God of Israel,“Moab and Ammon will be destroyed —destroyed as completely as Sodom and Gomorrah.Their land will become a place of stinging nettles,salt pits, and eternal desolation.The remnant of my people will plunder themand take their land.”
ESV
9Therefore, as I live,” declares the LORD of hosts, the God of Israel, “Moab shall become like Sodom, and the Ammonites like Gomorrah, a land possessed by nettles and salt pits, and a waste forever. The remnant of my people shall plunder them, and the survivors of my nation shall possess them.”
NLT
10They will receive the wages of their pride,for they have scoffed at the people of the LORD of Heaven’s Armies.
ESV
10This shall be their lot in return for their pride, because they taunted and boasted against the people of the LORD of hosts.
NLT
11The LORD will terrify themas he destroys all the gods in the land.Then nations around the world will worship the LORD,each in their own land.
ESV
11The LORD will be awesome against them; for he will famish all the gods of the earth, and to him shall bow down, each in its place, all the lands of the nations.
NLT
12“You Ethiopians will also be slaughteredby my sword,” says the LORD.
ESV
12You also, O Cushites, shall be slain by my sword.
NLT
13And the LORD will strike the lands of the north with his fist,destroying the land of Assyria.He will make its great capital, Nineveh, a desolate wasteland,parched like a desert.
ESV
13And he will stretch out his hand against the north and destroy Assyria, and he will make Nineveh a desolation, a dry waste like the desert.
NLT
14The proud city will become a pasture for flocks and herds,and all sorts of wild animals will settle there.The desert owl and screech owl will roost on its ruined columns,their calls echoing through the gaping windows.Rubble will block all the doorways,and the cedar paneling will be exposed to the weather.
ESV
14Herds shall lie down in her midst, all kinds of beasts; even the owl and the hedgehog shall lodge in her capitals; a voice shall hoot in the window; devastation will be on the threshold; for her cedar work will be laid bare.
NLT
15This is the boisterous city,once so secure.“I am the greatest!” it boasted.“No other city can compare with me!”But now, look how it has become an utter ruin,a haven for wild animals.Everyone passing by will laugh in derisionand shake a defiant fist.
ESV
15This is the exultant city that lived securely, that said in her heart, “I am, and there is no one else.” What a desolation she has become, a lair for wild beasts! Everyone who passes by her hisses and shakes his fist.
Sofonias 1Sofonias 3