Servir ao Pai, servindo seus filhos
PT·EN·ES
Antigo Testamento
áudio

Provérbios 21 — Bíblia Tradução Brasileira | Gospelmais

31 versículos · Tradução Brasileira

Pv 20ProvérbiosPv 22
TB
1Como correntes de água é o coração do rei na mão de Jeová; ele o inclina para onde quiser.
MSG
1Good leadership is a channel of water controlled by God;he directs it to whatever ends he chooses.
TB
2Todo caminho do homem parece direito aos seus olhos, mas Jeová pesa os corações.
MSG
2We justify our actions by appearances;God examines our motives.
TB
3Fazer justiça e juízo é mais aceitável a Jeová do que oferecer-lhe sacrifícios.
MSG
3Clean living before God and justice with our neighborsmean far more to God than religious performance.
TB
4O olhar altivo e o coração soberbo, esta lâmpada dos perversos, é pecado.
MSG
4Arrogance and pride—distinguishing marks in the wicked—are just plain sin.
TB
5Os planos do diligente conduzem à abundância, mas todo precipitado apressa-se para a penúria.
MSG
5Careful planning puts you ahead in the long run;hurry and scurry puts you further behind.
TB
6A aquisição de tesouros por meio de uma língua mentirosa é uma vaidade fugitiva; os que os buscam buscam a morte.
MSG
6Make it to the top by lying and cheating;get paid with smoke and a promotion—to death!
TB
7A violência dos perversos os arrebatará, porque recusam fazer o que é justo.
MSG
7The wicked get buried alive by their lootbecause they refuse to use it to help others.
TB
8Tortuoso é o caminho daquele que é carregado de vícios; mas, quanto ao puro, a sua conduta é reta.
MSG
8Mixed motives twist life into tangles;pure motives take you straight down the road.
TB
9Melhor é morar no canto do eirado do que com a mulher de contendas numa casa espaçosa.
MSG
9Better to live alone in a tumbledown shackthan share a mansion with a nagging spouse.
TB
10A alma do perverso deseja o mal; o seu vizinho não acha graça aos seus olhos.
MSG
10Wicked souls love to make trouble;they feel nothing for friends and neighbors.
TB
11Quando o escarnecedor for punido, o simples torna-se sábio; e, quando o sábio for instruído, cresce na ciência.
MSG
11Simpletons only learn the hard way,but the wise learn by listening.
TB
12O justo considera a casa do perverso, precipita os perversos na ruína.
MSG
12A God-loyal person will see right through the wickedand undo the evil they've planned.
TB
13Aquele que tapa os seus ouvidos ao clamor do pobre também clamará e não será ouvido.
MSG
13If you stop your ears to the cries of the poor,your cries will go unheard, unanswered.
TB
14A dádiva que se dá em segredo desvia a ira, e o presente posto no seio, a grande indignação.
MSG
14A quietly given gift soothes an irritable person;a heartfelt present cools a hot temper.
TB
15O fazer justiça é para o justo alegria, mas é destruição para os que obram iniquidade.
MSG
15Good people celebrate when justice triumphs,but for the workers of evil it's a bad day.
TB
16O homem que se afasta do caminho do entendimento repousará na congregação dos mortos.
MSG
16Whoever wanders off the straight and narrowends up in a congregation of ghosts.
TB
17Quem ama os prazeres empobrecerá; Quem ama o vinho e o azeite não enriquecerá.
MSG
17You're addicted to thrills? What an empty life!The pursuit of pleasure is never satisfied.
TB
18O perverso serve de resgate para o justo, e o prevaricador é entregue em lugar do reto.
MSG
18What a bad person plots against the good, boomerangs;the plotter gets it in the end.
TB
19Melhor é habitar numa terra erma do que com a mulher rixosa e iracunda.
MSG
19Better to live in a tent in the wildthan with a cross and petulant spouse.
TB
20Há tesouros preciosos e azeite na casa do sábio, mas o homem insensato os devora.
MSG
20Valuables are safe in a wise person's home;fools put it all out for yard sales.
TB
21Aquele que segue a justiça e a benignidade acha a vida, a justiça e a honra.
MSG
21Whoever goes hunting for what is right and kindfinds life itself—glorious life!
TB
22O sábio escala a cidade dos valentes e derruba a fortaleza em que ela confia.
MSG
22One sage entered a whole city of armed soldiers—their trusted defenses fell to pieces!
TB
23Quem guarda a sua boca e a sua língua guarda das angústias a sua alma.
MSG
23Watch your words and hold your tongue;you'll save yourself a lot of grief.
TB
24Escarnecedor é o nome do homem soberbo e arrogante, daquele que procede com insolente orgulho.
MSG
24You know their names—Brash, Impudent, Blasphemer—intemperate hotheads, every one.
TB
25O desejo do preguiçoso o mata, porque as suas mãos recusam trabalhar.
MSG
25Lazy people finally die of hungerbecause they won't get up and go to work.
TB
26Todo o dia ele passa a cobiçar, mas o justo dá e não retém.
MSG
26Sinners are always wanting what they don't have;the God-loyal are always giving what they do have.
TB
27O sacrifício que os perversos oferecem é abominação; quanto mais oferecendo-o com intenção maligna!
MSG
27Religious performance by the wicked stinks;it's even worse when they use it to get ahead.
TB
28A testemunha falsa perecerá, mas o homem que ouve falará sem ser contestado.
MSG
28A lying witness is unconvincing;a person who speaks truth is respected.
TB
29O homem perverso endurece o seu rosto, mas, quanto ao reto, ele considera os seus caminhos.
MSG
29Unscrupulous people fake it a lot;honest people are sure of their steps.
TB
30Não há sabedoria, nem entendimento, nem conselho contra Jeová.
MSG
30Nothing clever, nothing conceived, nothing contrived,can get the better of God.
TB
31O cavalo prepara-se para o dia da batalha, mas a Jeová pertence a vitória.
MSG
31Do your best, prepare for the worst—then trust God to bring victory.
Provérbios 20Provérbios 22