Servir ao Pai, servindo seus filhos
PT·EN·ES
Antigo Testamento
áudio

Salmos 33 — Bíblia Edição Corrigida e Revisada Fiel ao Texto Original | Gospelmais

22 versículos · Edição Corrigida e Revisada Fiel ao Texto Original

Sl 32SalmosSl 34
ACF
1REGOZIJAI-VOS no SENHOR, vós justos, pois aos retos convém o louvor.
MSG
1Good people, cheer God!Right-living people sound best when praising.
ACF
2Louvai ao SENHOR com harpa, cantai a ele com o saltério e um instrumento de dez cordas.
MSG
2Use guitars to reinforce your Hallelujahs!Play his praise on a grand piano!
ACF
3Cantai-lhe um cântico novo; tocai bem e com júbilo.
MSG
3Invent your own new song to him;give him a trumpet fanfare.
ACF
4Porque a palavra do SENHOR é reta, e todas as suas obras são fiéis.
MSG
4For God's Word is solid to the core;everything he makes is sound inside and out.
ACF
5Ele ama a justiça e o juízo; a terra está cheia da bondade do SENHOR.
MSG
5He loves it when everything fits,when his world is in plumb-line true.Earth is drenchedin God's affectionate satisfaction.
ACF
6Pela palavra do SENHOR foram feitos os céus, e todo o exército deles pelo espírito da sua boca.
MSG
6The skies were made by God's command;he breathed the word and the stars popped out.
ACF
7Ele ajunta as águas do mar como num montão; põe os abismos em depósitos.
MSG
7He scooped Sea into his jug,put Ocean in his keg.
ACF
8Tema toda a terra ao SENHOR; temam-no todos os moradores do mundo.
MSG
8Earth-creatures, bow before God;world-dwellers—down on your knees!
ACF
9Porque falou, e foi feito; mandou, e logo apareceu.
MSG
9Here's why: he spoke and there it was,in place the moment he said so.
ACF
10O SENHOR desfaz o conselho dos gentios, quebranta os intentos dos povos.
MSG
10God takes the wind out of Babel pretense,he shoots down the world's power-schemes.
ACF
11O conselho do SENHOR permanece para sempre; os intentos do seu coração de geração em geração.
MSG
11God's plan for the world stands up,all his designs are made to last.
ACF
12Bem-aventurada é a nação cujo Deus é o SENHOR, e o povo ao qual escolheu para sua herança.
MSG
12Blessed is the country with God for God;blessed are the people he's put in his will.
ACF
13O SENHOR olha desde os céus e está vendo a todos os filhos dos homens.
MSG
13From high in the skies God looks around,he sees all Adam's brood.
ACF
14Do lugar da sua habitação contempla todos os moradores da terra.
MSG
14From where he sitshe overlooks all us earth-dwellers.
ACF
15Ele é que forma o coração de todos eles, que contempla todas as suas obras.
MSG
15He has shaped each person in turn;now he watches everything we do.
ACF
16Não há rei que se salve com a grandeza dum exército, nem o homem valente se livra pela muita força.
MSG
16No king succeeds with a big army alone,no warrior wins by brute strength.
ACF
17O cavalo é falaz para a segurança; não livra ninguém com a sua grande força.
MSG
17Horsepower is not the answer;no one gets by on muscle alone.
ACF
18Eis que os olhos do SENHOR estão sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua misericórdia;
MSG
18Watch this: God's eye is on those who respect him,the ones who are looking for his love.
ACF
19Para lhes livrar as almas da morte, e para os conservar vivos na fome.
MSG
19He's ready to come to their rescue in bad times;in lean times he keeps body and soul together.
ACF
20A nossa alma espera no SENHOR; ele é o nosso auxílio e o nosso escudo.
MSG
20We're depending on God;he's everything we need.
ACF
21Pois nele se alegra o nosso coração; porquanto temos confiado no seu santo nome.
MSG
21What's more, our hearts brim with joysince we've taken for our own his holy name.
ACF
22Seja a tua misericórdia, SENHOR, sobre nós, como em ti esperamos.
MSG
22Love us, God, with all you've got—that's what we're depending on.
Salmos 32Salmos 34