Servir ao Pai, servindo seus filhos
PT·EN·ES
Antigo Testamento
áudio

19 — Bíblia Almeida Século 21 | Gospelmais

29 versículos · Almeida Século 21

Jó 18Jó 20
AS21
1Então Jó respondeu:
MSG
1Job answered:
AS21
2Até quando afligireis a minha alma e me atormentareis com palavras?
MSG
2"How long are you going to keep battering away at me,pounding me with these harangues?
AS21
3Já me humilhastes dez vezes; não vos envergonhais de me maltratar?
MSG
3Time after time after time you jump all over me.Do you have no conscience, abusing me like this?
AS21
4Embora, na verdade, eu tenha errado, o meu erro permanece.
MSG
4Even if I have, somehow or other, gotten off the track,what business is that of yours?
AS21
5Se vós, de fato, vos quereis orgulhar contra mim, e me incriminar na minha humilhação,
MSG
5Why do you insist on putting me down,using my troubles as a stick to beat me?
AS21
6sabei então que foi Deus quem transtornou a minha causa, cercando-me com a sua rede.
MSG
6Tell it to God—he's the one behind all this,he's the one who dragged me into this mess.
AS21
7Eu clamo: Violência! mas não sou ouvido; grito: Socorro! mas não há justiça.
MSG
7"Look at me—I shout 'Murder!' and I'm ignored;I call for help and no one bothers to stop.
AS21
8Ele fechou o meu caminho com muros, e já não posso passar; escureceu as minhas veredas.
MSG
8God threw a barricade across my path—I'm stymied;he turned out all the lights—I'm stuck in the dark.
AS21
9Privou-me da minha honra, e tirou-me a coroa da cabeça.
MSG
9He destroyed my reputation,robbed me of all self-respect.
AS21
10Quebrou-me de todos os lados, tanto que estou prestes a morrer; arrancou a minha esperança, como quem arranca uma árvore.
MSG
10He tore me apart piece by piece—I'm ruined!Then he yanked out hope by the roots.
AS21
11Acende a sua ira contra mim, e considera-me como um adversário.
MSG
11He's angry with me—oh, how he's angry!He treats me like his worst enemy.
AS21
12Juntas, suas tropas avançam, levantam um cerco contra mim e se acampam ao redor da minha tenda.
MSG
12He has launched a major campaign against me,using every weapon he can think of,coming at me from all sides at once.
AS21
13Ele levou os meus irmãos para longe de mim, e os que me conhecem tornaram-se como estranhos para mim.
MSG
13"God alienated my family from me;
AS21
14Os meus parentes se afastam, e os meus conhecidos se esquecem de mim.
MSG
14everyone who knows me avoids me.My relatives and friends have all left;houseguests forget I ever existed.
AS21
15Os que me visitam e também as minhas servas me consideram estrangeiro; sou como um estranho aos seus olhos.
MSG
15The servant girls treat me like a bum off the street,look at me like they've never seen me before.
AS21
16Chamo o meu servo, e ele não me responde; minha boca tem que lhe suplicar.
MSG
16I call my attendant and he ignores me,ignores me even though I plead with him.
AS21
17O meu hálito é intolerável para a minha mulher; sou repugnante para os filhos de minha mãe.
MSG
17My wife can't stand to be around me anymore.I'm repulsive to my family.
AS21
18Até os pequeninos me desprezam; quando chego, fazem comentários a meu respeito.
MSG
18Even street urchins despise me;when I come out, they taunt and jeer.
AS21
19Todos os meus amigos chegados me rejeitam, e até os que eu amava se voltaram contra mim.
MSG
19Everyone I've ever been close to abhors me;my dearest loved ones reject me.
AS21
20Os meus ossos se colaram à minha pele e à minha carne, e escapei só com a pele dos meus dentes.
MSG
20I'm nothing but a bag of bones;my life hangs by a thread.
AS21
21Tende compaixão de mim, meus amigos; tende compaixão de mim, pois a mão de Deus me atingiu.
MSG
21"Oh, friends, dear friends, take pity on me.God has come down hard on me!
AS21
22Por que me perseguis como o próprio Deus, e não vos fartais da minha carne?
MSG
22Do you have to be hard on me too?Don't you ever tire of abusing me?
AS21
23Ah! Antes as minhas palavras fossem escritas! Ah! Antes fossem gravadas num livro!
MSG
23"If only my words were written in a book—
AS21
24Quisera eu elas fossem para sempre esculpidas na rocha, com pena de ferro, com chumbo!
MSG
24better yet, chiseled in stone!
AS21
25Eu sei que o meu Redentor vive e que por fim se levantará sobre a terra.
MSG
25Still, I know that God lives—the One who gives me back my life—and eventually he'll take his stand on earth.
AS21
26Depois, destruído o meu corpo, então fora da carne verei Deus.
MSG
26And I'll see him—even though I get skinned alive!—
AS21
27Eu o verei ao meu lado, e os meus olhos o contemplarão, não mais como adversário. O meu coração desfalece dentro de mim!
MSG
27see God myself, with my very own eyes.Oh, how I long for that day!
AS21
28Se disserdes: Como haveremos de persegui-lo já que a causa deste mal nele está,
MSG
28"If you're thinking, 'How can we get through to him,get him to see that his trouble is all his own fault?'
AS21
29temei a espada, pois a ira traz os castigos da espada, para saberdes que há um juízo.
MSG
29Forget it. Start worrying about yourselves.Worry about your own sins and God's coming judgment,for judgment is most certainly on the way."
Jó 18Jó 20