Servir ao Pai, servindo seus filhos
PT·EN·ES
Antigo Testamento
áudio

36 — Bíblia Almeida Século 21 | Gospelmais

33 versículos · Almeida Século 21

Jó 35Jó 37
AS21
1Eliú ainda prosseguiu e disse:
BTX
1Continuó Eliú replicando, y dijo:
AS21
2Espera-me um pouco, e eu te mostrarei que ainda há razões em favor de Deus.
BTX
2Tolérame un poco, y te diré más, Porque aún queda algo por decir en defensa de Dios.
AS21
3De longe trarei o meu conhecimento, e ao meu Criador atribuirei a justiça.
BTX
3De lejos traeré mi saber, y atribuiré justicia a mi Hacedor.
AS21
4Pois, na verdade, as minhas palavras não serão falsas; contigo está aquele que tem conhecimento perfeito.
BTX
4Porque en verdad mis palabras no son falsas; Uno perfecto en conocimiento está contigo.
AS21
5Deus é muito poderoso, mas não despreza ninguém; ele é poderoso e firme em seu propósito.
BTX
5He aquí, Dios es poderoso, Y sin embargo no desprecia a nadie; Es poderoso en la fuerza del entendimiento.
AS21
6Não preserva a vida do ímpio, mas faz justiça aos aflitos.
BTX
6No deja que el perverso viva, Y hace justicia a los pobres.
AS21
7Não afasta seus olhos dos justos; pelo contrário, faz com que se sentem para sempre com os reis no trono, e assim são exaltados.
BTX
7No aparta sus ojos del justo, Lo hace sentar con reyes en el trono para que sea exaltado.
AS21
8Se estão presos a grilhões e amarrados com cordas de aflição,
BTX
8Si están aprisionados con grilletes, Y atrapados con cuerdas de aflicción,
AS21
9então ele lhes mostra suas obras e suas transgressões, pois agem com arrogância.
BTX
9Los reprende por sus malas obras, Y por haberse conducido con soberbia.
AS21
10Abre-lhes o ouvido para a instrução e ordena que se convertam do mal.
BTX
10Les abre así el oído a la corrección, Y los exhorta a volverse de la iniquidad.
AS21
11Se o ouvirem e o servirem, acabarão seus dias em prosperidade e os seus anos em prazer.
BTX
11Si escuchan y se someten, Sus días acaban en prosperidad, Y sus años en delicias.
AS21
12Mas, se não o ouvirem, serão feridos pela espada e morrerão sem conhecimento.
BTX
12Pero si no escuchan, Perecen por la espada, Y expiran por su ignorancia.
AS21
13Assim os ímpios de coração acumulam a sua ira; e quando Deus os prende às cadeias, não gritam por socorro.
BTX
13Los impíos de corazón atesoran ira, No claman por auxilio cuando Él los aprieta,
AS21
14Eles morrem jovens, e a sua vida termina entre os prostitutos cultuais.
BTX
14Sus almas perecen en pleno vigor, Y sus vidas entre los sodomitas sagrados.°
AS21
15Livra ao aflito por meio da sua aflição, e abre-lhe os ouvidos pela opressão.
BTX
15Con la aflicción Él salva al afligido, Le abre sus oídos con el sufrimiento.
AS21
16Assim também ele quer te levar do meio da angústia para um lugar amplo e livre, para a fartura da tua mesa, cheia de gordura.
BTX
16Entonces, en verdad, Él te impulsa a salir de las garras de la angustia, A un lugar espacioso y abierto, Para servirte una mesa llena de grosura.
AS21
17Mas estás cheio do juízo do ímpio; o juízo e a justiça tomam conta de ti.
BTX
17Pero tú te has saturado del juicio que merece el inicuo, En vez de sustentar el derecho y la justicia.
AS21
18Cuida para que a ira não te leve a zombar, nem o tamanho do suborno te desvie.
BTX
18Por lo cual, teme: no sea que en su ira te quite de un golpe, Del que no te podrá librar ni un gran rescate.
AS21
19Prevalecerá o teu clamor, ou todas as forças da tua fortaleza, para que estejas livre?
BTX
19¿Tendrá Él en cuenta tus riquezas, O todas las fuerzas del poder?
AS21
20Não anseies pela noite, quando os povos são tirados da sua habitação.
BTX
20No anheles la noche en que los pueblos desaparecerán de su lugar.
AS21
21Guarda-te e não te inclines para o mal; porque escolheste isso em vez da aflição.
BTX
21¡Cuídate! No vuelvas tu rostro a la iniquidad, Aunque la hayas escogido a causa de tu aflicción.
AS21
22Deus é excelso em seu poder; quem ensina como ele?
BTX
22He aquí Dios se exalta en su poder: ¿Quién hay que enseñe como Él?
AS21
23Quem lhe estipulou o seu caminho? Ou quem poderá dizer: Praticaste injustiça?
BTX
23¿Quién le señala el camino? ¿Quién le dirá jamás: Has cometido injusticia?
AS21
24Lembra-te de engrandecer a sua obra, da qual os homens têm cantado.
BTX
24Acuérdate de engrandecer su obra, De la cual han cantado los hombres,
AS21
25Todos a veem; de longe o homem a contempla.
BTX
25Todos la contemplan, Los humanos la miran desde lejos.
AS21
26Deus é grande, e não podemos compreendê-lo; ninguém consegue contar os seus anos.
BTX
26He aquí, Dios es grande, Más de lo que podemos entender. El número de sus años es inescrutable,
AS21
27Pois atrai para si as gotas de água, e do seu vapor as destila em chuva,
BTX
27Va atrayendo las gotas de agua, Cuando el vapor se convierte en lluvia,
AS21
28que as nuvens gotejam e derramam copiosamente sobre o homem.
BTX
28Que destilan las nubes, Y se vierten en raudales sobre el hombre.
AS21
29Poderá alguém entender a extensão das nuvens e os trovões do seu pavilhão?
BTX
29¿Se entenderán los despliegues del nublado, Y el estruendo de su tabernáculo?
AS21
30Estende a sua luz ao redor de si e cobre o fundo do mar.
BTX
30He aquí, despliega su relámpago° sobre él, Y cubre las raíces° del mar.
AS21
31Pois por essas coisas julga os povos e lhes dá mantimento à vontade.
BTX
31Con tales cosas juzga a los pueblos, Y da alimento en abundancia.
AS21
32Cobre as mãos com o relâmpago, e dá-lhe ordem para que atinja o alvo.
BTX
32Esconde el relámpago en su palma, Y lo lanza certero hacia su blanco.
AS21
33O fragor da tempestade dá notícia dele; até o gado pressente a sua aproximação.
BTX
33El trueno anuncia su presencia, Y su ira provoca tormenta.°
Jó 35Jó 37