Antigo Testamentoáudio
Levítico 24 — Bíblia Almeida Século 21 | Gospelmais
23 versículos · Almeida Século 21
AS21
MSG
AS21
1O SENHOR disse a Moisés:
MSG
1God spoke to Moses:
AS21
2Ordena aos israelitas que te tragam azeite de oliva puro e batido para o candelabro, para manter as lâmpadas continuamente acesas.
MSG
2"Order the People of Israel to bring you virgin olive oil for light so that the lamps may be kept burning continually.
AS21
3Arão as conservará continuamente acesas diante do SENHOR, desde a tarde até a manhã, fora do véu do testemunho, na tenda da revelação. É um estatuto perpétuo através das vossas gerações.
MSG
3Aaron is in charge of keeping these lamps burning in front of the curtain that screens The Testimony in the Tent of Meeting from evening to morning continually before God. This is a perpetual decree down through the generations.
AS21
4Conservará as lâmpadas continuamente em ordem sobre o candelabro de ouro puro diante do SENHOR.
MSG
4Aaron is responsible for keeping the lamps burning continually on the Lampstand of pure gold before God.
AS21
5Também pegarás da melhor farinha e com ela assarás doze pães; cada pão terá dois décimos de efa.
MSG
5"Take fine flour and bake twelve loaves of bread, using about four quarts of flour to a loaf.
AS21
6E os porás diante do SENHOR, em duas fileiras, seis em cada fileira, sobre a mesa de ouro puro.
MSG
6Arrange them in two rows of six each on the Table of pure gold before God.
AS21
7Sobre cada fileira, porás incenso puro, para que esteja sobre os pães como um memorial, isto é, como oferta queimada ao SENHOR.
MSG
7Along each row spread pure incense, marking the bread as a memorial; it is a gift to God.
AS21
8Isso será feito diante do SENHOR todo sábado, continuamente, em favor dos israelitas; é uma aliança perpétua.
MSG
8Regularly, every Sabbath, this bread is to be set before God, a perpetual covenantal response from Israel.
AS21
9Os pães pertencerão a Arão e seus filhos, que os comerão em lugar santo, pois são sua porção santíssima das ofertas queimadas ao SENHOR, por estatuto perpétuo.
MSG
9The bread then goes to Aaron and his sons, who are to eat it in a Holy Place. It is their most holy share from the gifts to God. This is a perpetual decree."
AS21
10Naquele tempo, estava entre os israelitas o filho de uma mulher israelita com um egípcio. Ele e um homem israelita brigaram no acampamento,
MSG
10One day the son of an Israelite mother and an Egyptian father went out among the Israelites. A fight broke out in the camp between him and an Israelite.
AS21
11e o filho da mulher israelita blasfemou contra o Nome, amaldiçoando-o. Então o levaram a Moisés. O nome de sua mãe era Selomite, filha de Dibri, da tribo de Dã.
MSG
11The son of the Israelite woman blasphemed the Name of God and cursed. They brought him to Moses. His mother's name was Shelomith, daughter of Dibri of the tribe of Dan.
AS21
12E o mantiveram preso, até que houvesse uma decisão dada pela boca do SENHOR.
MSG
12They put him in custody waiting for God's will to be revealed to them.
AS21
13Então o SENHOR disse a Moisés:
MSG
13Then God spoke to Moses:
AS21
14Leva para fora do acampamento o que blasfemou. Todos os que o ouviram porão as mãos sobre a cabeça dele, e toda a comunidade o apedrejará.
MSG
14"Take the blasphemer outside the camp. Have all those who heard him place their hands on his head; then have the entire congregation stone him.
AS21
15E dirás aos israelitas: Todo homem que amaldiçoar o seu Deus sofrerá por causa do seu pecado.
MSG
15Then tell the Israelites, Anyone who curses God will be held accountable;
AS21
16Aquele que blasfemar contra o nome do SENHOR certamente será morto; toda a comunidade o apedrejará. Tanto o estrangeiro como o natural que blasfemar contra o nome do SENHOR será morto.
MSG
16anyone who blasphemes the Name of God must be put to death. The entire congregation must stone him. It makes no difference whether he is a foreigner or a native, if he blasphemes the Name, he will be put to death.
AS21
17Quem matar alguém certamente será morto;
MSG
17"Anyone who hits and kills a fellow human must be put to death.
AS21
18e quem matar um animal fará restituição por ele, vida por vida.
MSG
18Anyone who kills someone's animal must make it good—a life for a life.
AS21
19Se alguém causar um ferimento em seu próximo, lhe será feito como fez:
MSG
19Anyone who injures his neighbor will get back the same as he gave:
AS21
20fratura por fratura, olho por olho, dente por dente; o ferimento que tiver causado a alguém também lhe será feito.
MSG
20fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth. What he did to hurt that person will be done to him.
AS21
21Quem matar um animal fará restituição por ele, mas quem matar um homem será morto.
MSG
21Anyone who hits and kills an animal must make it good, but whoever hits and kills a fellow human will be put to death.
AS21
22Tereis a mesma lei tanto para o estrangeiro como para o natural, pois eu sou o SENHOR vosso Deus.
MSG
22And no double standards: the same rule goes for foreigners and natives. I am God, your God."
AS21
23Então Moisés falou aos israelitas. E eles levaram para fora do acampamento aquele que havia blasfemado e o apedrejaram. Os israelitas fizeram conforme o SENHOR havia ordenado a Moisés.
MSG
23Moses then spoke to the People of Israel. They brought the blasphemer outside the camp and stoned him. The People of Israel followed the orders God had given Moses.

