Antigo Testamentoáudio
Provérbios 29 — Bíblia Almeida Século 21 | Gospelmais
27 versículos · Almeida Século 21
AS21
MSG
AS21
1Quem persiste no erro, depois de repreendido várias vezes, será destruído de repente, sem que haja cura.
MSG
1For people who hate disciplineand only get more stubborn,There'll come a day when life tumbles in and they break,but by then it'll be too late to help them.
AS21
2Quando os justos governam, o povo se alegra, mas quando o ímpio domina, o povo geme.
MSG
2When good people run things, everyone is glad,but when the ruler is bad, everyone groans.
AS21
3Quem ama a sabedoria alegra seu pai, mas o companheiro de prostitutas desperdiça sua riqueza.
MSG
3If you love wisdom, you'll delight your parents,but you'll destroy their trust if you run with whores.
AS21
4Por meio da justiça, o rei dá estabilidade à terra, mas o que exige subornos a transtorna.
MSG
4A leader of good judgment gives stability;an exploiting leader leaves a trail of waste.
AS21
5O homem que bajula seu próximo prepara-lhe uma rede para os pés.
MSG
5A flattering neighbor is up to no good;he's probably planning to take advantage of you.
AS21
6A transgressão do homem mau é uma armadilha para ele mesmo, mas o justo canta e se alegra.
MSG
6Evil people fall into their own traps;good people run the other way, glad to escape.
AS21
7O justo toma conhecimento da causa dos pobres, mas o ímpio a ignora por completo.
MSG
7The good-hearted understand what it's like to be poor;the hardhearted haven't the faintest idea.
AS21
8Os zombadores tumultuam a cidade, mas os sábios evitam a ira.
MSG
8A gang of cynics can upset a whole city;a group of sages can calm everyone down.
AS21
9O sábio que discute com o insensato não terá descanso, pois este se irrita e ri.
MSG
9A sage trying to work things out with a foolgets only scorn and sarcasm for his trouble.
AS21
10Os assassinos odeiam o íntegro, mas os corretos procuram o seu bem.
MSG
10Murderers hate honest people;moral folks encourage them.
AS21
11O tolo derrama toda a sua ira, mas o sábio a reprime e aplaca.
MSG
11A fool lets it all hang out;a sage quietly mulls it over.
AS21
12O governador que dá atenção às palavras mentirosas achará que todos os seus servos são ímpios.
MSG
12When a leader listens to malicious gossip,all the workers get infected with evil.
AS21
13O pobre e o opressor se encontram, o SENHOR ilumina os olhos de ambos.
MSG
13The poor and their abusers have at least something in common:they can both see—their sight, God's gift!
AS21
14Se o rei julgar os pobres com equidade, seu trono será estabelecido para sempre.
MSG
14Leadership gains authority and respectwhen the voiceless poor are treated fairly.
AS21
15A vara e a repreensão dão sabedoria, mas a criança entregue a si mesma envergonha sua mãe.
MSG
15Wise discipline imparts wisdom;spoiled adolescents embarrass their parents.
AS21
16Quando os ímpios proliferam, os crimes aumentam, mas os justos verão a queda dos ímpios.
MSG
16When degenerates take charge, crime runs wild,but the righteous will eventually observe their collapse.
AS21
17Corrige teu filho, e ele te dará descanso, sim, ele agradará teu coração.
MSG
17Discipline your children; you'll be glad you did—they'll turn out delightful to live with.
AS21
18Onde não há profecia, o povo se corrompe, mas quem obedece à lei é bem-aventurado.
MSG
18If people can't see what God is doing,they stumble all over themselves;But when they attend to what he reveals,they are most blessed.
AS21
19O servo não se corrigirá apenas com palavras, porque, ainda que as entenda, não atenderá.
MSG
19It takes more than talk to keep workers in line;mere words go in one ear and out the other.
AS21
20Vês um homem precipitado nas suas palavras? Há mais esperança para o insensato do que para ele.
MSG
20Observe the people who always talk before they think—even simpletons are better off than they are.
AS21
21Quem adula seu escravo desde cedo, no fim terá de considerá-lo herdeiro.
MSG
21If you let people treat you like a doormat,you'll be quite forgotten in the end.
AS21
22O homem irado provoca desavenças, e o furioso aumenta as transgressões.
MSG
22Angry people stir up a lot of discord;the intemperate stir up trouble.
AS21
23A arrogância do homem o abaterá, mas o humilde de espírito obterá honra.
MSG
23Pride lands you flat on your face;humility prepares you for honors.
AS21
24Quem é cúmplice de ladrão odeia a si mesmo, e não denunciará nada, mesmo sob juramento.
MSG
24Befriend an outlawand become an enemy to yourself.When the victims cry out,you'll be included in their cursesif you're a coward to their cause in court.
AS21
25Quem teme o homem arma-lhe ciladas, mas quem confia no SENHOR está seguro.
MSG
25The fear of human opinion disables;trusting in God protects you from that.
AS21
26Muitos buscam o favor do governante, mas é do SENHOR que vem a justiça.
MSG
26Everyone tries to get help from the leader,but only God will give us justice.
AS21
27Os justos rejeitam o ímpio, e este rejeita quem age de modo correto.
MSG
27Good people can't stand the sight of deliberate evil;the wicked can't stand the sight of well-chosen goodness.

