Novo Testamentoáudio
Efésios 2 — Bíblia The Message, 2002 | Gospelmais
22 versículos · The Message, 2002
MSG
NKJV
MSG
1It wasn't so long ago that you were mired in that old stagnant life of sin.
NKJV
1And you He made alive, who were dead in trespasses and sins,
MSG
2You let the world, which doesn't know the first thing about living, tell you how to live. You filled your lungs with polluted unbelief, and then exhaled disobedience.
NKJV
2in which you once walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit who now works in the sons of disobedience,
MSG
3We all did it, all of us doing what we felt like doing, when we felt like doing it, all of us in the same boat. It's a wonder God didn't lose his temper and do away with the whole lot of us.
NKJV
3among whom also we all once conducted ourselves in the lusts of our flesh, fulfilling the desires of the flesh and of the mind, and were by nature children of wrath, just as the others.
MSG
4Instead, immense in mercy and with an incredible love,
NKJV
4But God, who is rich in mercy, because of His great love with which He loved us,
MSG
5he embraced us. He took our sin-dead lives and made us alive in Christ. He did all this on his own, with no help from us!
NKJV
5even when we were dead in trespasses, made us alive together with Christ (by grace you have been saved),
MSG
6Then he picked us up and set us down in highest heaven in company with Jesus, our Messiah.
NKJV
6and raised us up together, and made us sit together in the heavenly places in Christ Jesus,
MSG
7Now God has us where he wants us, with all the time in this world and the next to shower grace and kindness upon us in Christ Jesus.
NKJV
7that in the ages to come He might show the exceeding riches of His grace in His kindness toward us in Christ Jesus.
MSG
8Saving is all his idea, and all his work. All we do is trust him enough to let him do it. It's God's gift from start to finish!
NKJV
8For by grace you have been saved through faith, and that not of yourselves; it is the gift of God,
MSG
9We don't play the major role. If we did, we'd probably go around bragging that we'd done the whole thing!
NKJV
9not of works, lest anyone should boast.
MSG
10No, we neither make nor save ourselves. God does both the making and saving. He creates each of us by Christ Jesus to join him in the work he does, the good work he has gotten ready for us to do, work we had better be doing.
NKJV
10For we are His workmanship, created in Christ Jesus for good works, which God prepared beforehand that we should walk in them.
MSG
11But don't take any of this for granted. It was only yesterday that you outsiders to God's ways
NKJV
11Therefore remember that you, once Gentiles in the flesh—who are called Uncircumcision by what is called the Circumcision made in the flesh by hands—
MSG
12had no idea of any of this, didn't know the first thing about the way God works, hadn't the faintest idea of Christ. You knew nothing of that rich history of God's covenants and promises in Israel, hadn't a clue about what God was doing in the world at large.
NKJV
12that at that time you were without Christ, being aliens from the commonwealth of Israel and strangers from the covenants of promise, having no hope and without God in the world.
MSG
13Now because of Christ—dying that death, shedding that blood—you who were once out of it altogether are in on everything.
NKJV
13But now in Christ Jesus you who once were far off have been brought near by the blood of Christ.
MSG
14The Messiah has made things up between us so that we're now together on this, both non-Jewish outsiders and Jewish insiders. He tore down the wall we used to keep each other at a distance.
NKJV
14For He Himself is our peace, who has made both one, and has broken down the middle wall of separation,
MSG
15He repealed the law code that had become so clogged with fine print and footnotes that it hindered more than it helped. Then he started over. Instead of continuing with two groups of people separated by centuries of animosity and suspicion, he created a new kind of human being, a fresh start for everybody.
NKJV
15having abolished in His flesh the enmity, that is, the law of commandments contained in ordinances, so as to create in Himself one new man from the two, thus making peace,
MSG
16Christ brought us together through his death on the Cross. The Cross got us to embrace, and that was the end of the hostility.
NKJV
16and that He might reconcile them both to God in one body through the cross, thereby putting to death the enmity.
MSG
17Christ came and preached peace to you outsiders and peace to us insiders.
NKJV
17And He came and preached peace to you who were afar off and to those who were near.
MSG
18He treated us as equals, and so made us equals. Through him we both share the same Spirit and have equal access to the Father.
NKJV
18For through Him we both have access by one Spirit to the Father.
MSG
19That's plain enough, isn't it? You're no longer wandering exiles. This kingdom of faith is now your home country. You're no longer strangers or outsiders. You belong here, with as much right to the name Christian as anyone. God is building a home. He's using us all—irrespective of how we got here—in what he is building.
NKJV
19Now, therefore, you are no longer strangers and foreigners, but fellow citizens with the saints and members of the household of God,
MSG
20He used the apostles and prophets for the foundation. Now he's using you, fitting you in brick by brick, stone by stone, with Christ Jesus as the cornerstone
NKJV
20having been built on the foundation of the apostles and prophets, Jesus Christ Himself being the chief cornerstone,
MSG
21that holds all the parts together. We see it taking shape day after day—a holy temple built by God,
NKJV
21in whom the whole building, being fitted together, grows into a holy temple in the Lord,
MSG
22all of us built into it, a temple in which God is quite at home.
NKJV
22in whom you also are being built together for a dwelling place of God in the Spirit.

