Servir ao Pai, servindo seus filhos
PT·EN·ES
Antigo Testamento
áudio

Gênesis 30 — Bíblia The Message, 2002 | Gospelmais

43 versículos · The Message, 2002

Gn 29GênesisGn 31
MSG
1When Rachel realized that she wasn't having any children for Jacob, she became jealous of her sister. She told Jacob, "Give me sons or I'll die!"
WEB
1When Rachel saw that she bore Jacob no children, Rachel envied her sister. She said to Jacob, “Give me children, or else I will die.”
MSG
2Jacob got angry with Rachel and said, "Am I God? Am I the one who refused you babies?"
WEB
2Jacob’s anger burned against Rachel, and he said, “Am I in God’s place, who has withheld from you the fruit of the womb?”
MSG
3Rachel said, "Here's my maid Bilhah. Sleep with her. Let her substitute for me so I can have a child through her and build a family."
WEB
3She said, “Behold, my maid Bilhah. Go in to her, that she may bear on my knees, and I also may obtain children by her.”
MSG
4So she gave him her maid Bilhah for a wife and Jacob slept with her.
WEB
4She gave him Bilhah her servant as wife, and Jacob went in to her.
MSG
5Bilhah became pregnant and gave Jacob a son.
WEB
5Bilhah conceived, and bore Jacob a son.
MSG
6Rachel said, "God took my side and vindicated me. He listened to me and gave me a son." She named him Dan (Vindication).
WEB
6Rachel said, “God has judged me, and has also heard my voice, and has given me a son.” Therefore called she his name Dan.
MSG
7Rachel's maid Bilhah became pregnant again and gave Jacob a second son.
WEB
7Bilhah, Rachel’s servant, conceived again, and bore Jacob a second son.
MSG
8Rachel said, "I've been in an all-out fight with my sister—and I've won." So she named him Naphtali (Fight).
WEB
8Rachel said, “I have wrestled with my sister with mighty wrestlings, and have prevailed.” She named him Naphtali.
MSG
9When Leah saw that she wasn't having any more children, she gave her maid Zilpah to Jacob for a wife.
WEB
9When Leah saw that she had finished bearing, she took Zilpah, her servant, and gave her to Jacob as a wife.
MSG
10Zilpah had a son for Jacob.
WEB
10Zilpah, Leah’s servant, bore Jacob a son.
MSG
11Leah said, "How fortunate!" and she named him Gad (Lucky).
WEB
11Leah said, “How fortunate!” She named him Gad.
MSG
12When Leah's maid Zilpah had a second son for Jacob,
WEB
12Zilpah, Leah’s servant, bore Jacob a second son.
MSG
13Leah said, "A happy day! The women will congratulate me in my happiness." So she named him Asher (Happy).
WEB
13Leah said, “Happy am I, for the daughters will call me happy.” She named him Asher.
MSG
14One day during the wheat harvest Reuben found some mandrakes in the field and brought them home to his mother Leah. Rachel asked Leah, "Could I please have some of your son's mandrakes?"
WEB
14Reuben went in the days of wheat harvest, and found mandrakes in the field, and brought them to his mother, Leah. Then Rachel said to Leah, “Please give me some of your son’s mandrakes.”
MSG
15Leah said, "Wasn't it enough that you got my husband away from me? And now you also want my son's mandrakes?"Rachel said, "All right. I'll let him sleep with you tonight in exchange for your son's love-apples."
WEB
15She said to her, “Is it a small matter that you have taken away my husband? Would you take away my son’s mandrakes, also?” Rachel said, “Therefore he will lie with you tonight for your son’s mandrakes.”
MSG
16When Jacob came home that evening from the fields, Leah was there to meet him: "Sleep with me tonight; I've bartered my son's mandrakes for a night with you." So he slept with her that night.
WEB
16Jacob came from the field in the evening, and Leah went out to meet him, and said, “You must come in to me; for I have surely hired you with my son’s mandrakes.” He lay with her that night.
MSG
17God listened to Leah; she became pregnant and gave Jacob a fifth son.
WEB
17God listened to Leah, and she conceived, and bore Jacob a fifth son.
MSG
18She said, "God rewarded me for giving my maid to my husband." She named him Issachar (Bartered).
WEB
18Leah said, “God has given me my hire, because I gave my servant to my husband.” She named him Issachar.
MSG
19Leah became pregnant yet again and gave Jacob a sixth son,
WEB
19Leah conceived again, and bore a sixth son to Jacob.
MSG
20saying, "God has given me a great gift. This time my husband will honor me with gifts—I've given him six sons!" She named him Zebulun (Honor).
WEB
20Leah said, “God has endowed me with a good dowry. Now my husband will live with me, because I have borne him six sons.” She named him Zebulun.
MSG
21Last of all she had a daughter and named her Dinah.
WEB
21Afterwards, she bore a daughter, and named her Dinah.
MSG
22And then God remembered Rachel. God listened to her and opened her womb.
WEB
22God remembered Rachel, and God listened to her, and opened her womb.
MSG
23She became pregnant and had a son. She said, "God has taken away my humiliation."
WEB
23She conceived, bore a son, and said, “God has taken away my reproach.”
MSG
24She named him Joseph (Add), praying, "May God add yet another son to me."
WEB
24She named him Joseph, saying, “May Yahweh add another son to me.”
MSG
25After Rachel had had Joseph, Jacob spoke to Laban, "Let me go back home.
WEB
25When Rachel had borne Joseph, Jacob said to Laban, “Send me away, that I may go to my own place, and to my country.
MSG
26Give me my wives and children for whom I've served you. You know how hard I've worked for you."
WEB
26Give me my wives and my children for whom I have served you, and let me go; for you know my service with which I have served you.”
MSG
27Laban said, "If you please, I have learned through divine inquiry that God has blessed me because of you."
WEB
27Laban said to him, “If now I have found favor in your eyes, stay here, for I have divined that Yahweh has blessed me for your sake.”
MSG
28He went on, "So name your wages. I'll pay you."
WEB
28He said, “Appoint me your wages, and I will give it.”
MSG
29Jacob replied, "You know well what my work has meant to you and how your livestock has flourished under my care.
WEB
29He said to him, “You know how I have served you, and how your livestock have fared with me.
MSG
30The little you had when I arrived has increased greatly; everything I did resulted in blessings for you. Isn't it about time that I do something for my own family?"
WEB
30For it was little which you had before I came, and it has increased to a multitude. Yahweh has blessed you wherever I turned. Now when will I provide for my own house also?”
MSG
31"So, what should I pay you?"Jacob said, "You don't have to pay me a thing. But how about this? I will go back to pasture and care for your flocks.
WEB
31He said, “What shall I give you?” Jacob said, “You shall not give me anything. If you will do this thing for me, I will again feed your flock and keep it.
MSG
32Go through your entire flock today and take out every speckled or spotted sheep, every dark-colored lamb, every spotted or speckled goat. They will be my wages.
WEB
32I will pass through all your flock today, removing from there every speckled and spotted one, and every black one among the sheep, and the spotted and speckled among the goats. This will be my hire.
MSG
33That way you can check on my honesty when you assess my wages. If you find any goat that's not speckled or spotted or a sheep that's not black, you will know that I stole it."
WEB
33So my righteousness will answer for me hereafter, when you come concerning my hire that is before you. Every one that is not speckled and spotted among the goats, and black among the sheep, that might be with me, will be considered stolen.”
MSG
34"Fair enough," said Laban. "It's a deal."
WEB
34Laban said, “Behold, let it be according to your word.”
MSG
35But that very day Laban removed all the mottled and spotted billy goats and all the speckled and spotted nanny-goats, every animal that had even a touch of white on it plus all the black sheep and placed them under the care of his sons.
WEB
35That day, he removed the male goats that were streaked and spotted, and all the female goats that were speckled and spotted, every one that had white in it, and all the black ones among the sheep, and gave them into the hand of his sons.
MSG
36Then he put a three-day journey between himself and Jacob. Meanwhile Jacob went on tending what was left of Laban's flock.
WEB
36He set three days’ journey between himself and Jacob, and Jacob fed the rest of Laban’s flocks.
MSG
37But Jacob got fresh branches from poplar, almond, and plane trees and peeled the bark, leaving white stripes on them.
WEB
37Jacob took to himself rods of fresh poplar, almond, plane tree, peeled white streaks in them, and made the white appear which was in the rods.
MSG
38He stuck the peeled branches in front of the watering troughs where the flocks came to drink. When the flocks were in heat, they came to drink
WEB
38He set the rods which he had peeled opposite the flocks in the gutters in the watering-troughs where the flocks came to drink. They conceived when they came to drink.
MSG
39and mated in front of the streaked branches. Then they gave birth to young that were streaked or spotted or speckled.
WEB
39The flocks conceived before the rods, and the flocks produced streaked, speckled, and spotted.
MSG
40Jacob placed the ewes before the dark-colored animals of Laban. That way he got distinctive flocks for himself which he didn't mix with Laban's flocks.
WEB
40Jacob separated the lambs, and set the faces of the flocks toward the streaked and all the black in the flock of Laban: and he put his own droves apart, and didn’t put them into Laban’s flock.
MSG
41And when the sturdier animals were mating, Jacob placed branches at the troughs in view of the animals so that they mated in front of the branches.
WEB
41Whenever the stronger of the flock conceived, Jacob laid the rods in front of the eyes of the flock in the gutters, that they might conceive among the rods;
MSG
42But he wouldn't set up the branches before the feebler animals. That way the feeble animals went to Laban and the sturdy ones to Jacob.
WEB
42but when the flock were feeble, he didn’t put them in. So the feebler were Laban’s, and the stronger Jacob’s.
MSG
43The man got richer and richer, acquiring huge flocks, lots and lots of servants, not to mention camels and donkeys.
WEB
43The man increased exceedingly, and had large flocks, female servants and male servants, and camels and donkeys.
Gênesis 29Gênesis 31