Antigo Testamentoáudio
Jó 12 — Bíblia The Message, 2002 | Gospelmais
25 versículos · The Message, 2002
MSG
ACF
MSG
1Job answered:
ACF
1ENTÃO Jó respondeu, dizendo:
MSG
2"I'm sure you speak for all the experts,and when you die there'll be no one left to tell us how to live.
ACF
2Na verdade, vós sois o povo, e convosco morrerá a sabedoria.
MSG
3But don't forget that I also have a brain—I don't intend to play second fiddle to you.It doesn't take an expert to know these things.
ACF
3Também eu tenho entendimento como vós, e não vos sou inferior; e quem não sabe tais coisas como essas?
MSG
4"I'm ridiculed by my friends:'So that's the man who had conversations with God!'Ridiculed without mercy:'Look at the man who never did wrong!'
ACF
4Eu sou motivo de riso para os meus amigos; eu, que invoco a Deus, e ele me responde; o justo e perfeito serve de zombaria.
MSG
5It's easy for the well-to-do to point their fingers in blame,for the well-fixed to pour scorn on the strugglers.
ACF
5Tocha desprezível é, na opinião do que está descansado, aquele que está pronto a vacilar com os pés.
MSG
6Crooks reside safely in high-security houses,insolent blasphemers live in luxury;they've bought and paid for a god who'll protect them.
ACF
6As tendas dos assoladores têm descanso, e os que provocam a Deus estão seguros; nas suas mãos Deus lhes põe tudo.
MSG
7"But ask the animals what they think—let them teach you;let the birds tell you what's going on.
ACF
7Mas, pergunta agora às alimárias, e cada uma delas te ensinará; e às aves dos céus, e elas te farão saber;
MSG
8Put your ear to the earth—learn the basics.Listen—the fish in the ocean will tell you their stories.
ACF
8Ou fala com a terra, e ela te ensinará; até os peixes do mar te contarão.
MSG
9Isn't it clear that they all know and agreethat God is sovereign, that he holds all things in his hand—
ACF
9Quem não entende, por todas estas coisas, que a mão do SENHOR fez isto?
MSG
10Every living soul, yes,every breathing creature?
ACF
10Na sua mão está a alma de tudo quanto vive, e o espírito de toda a carne humana.
MSG
11Isn't this all just common sense,as common as the sense of taste?
ACF
11Porventura o ouvido não provará as palavras, como o paladar prova as comidas?
MSG
12Do you think the elderly have a corner on wisdom,that you have to grow old before you understand life?
ACF
12Com os idosos está a sabedoria, e na longevidade o entendimento.
MSG
13"True wisdom and real power belong to God;from him we learn how to live,and also what to live for.
ACF
13Com ele está a sabedoria e a força; conselho e entendimento tem.
MSG
14If he tears something down, it's down for good;if he locks people up, they're locked up for good.
ACF
14Eis que ele derruba, e ninguém há que edifique; prende um homem, e ninguém há que o solte.
MSG
15If he holds back the rain, there's a drought;if he lets it loose, there's a flood.
ACF
15Eis que ele retém as águas, e elas secam; e solta-as, e elas transtornam a terra.
MSG
16Strength and success belong to God;both deceived and deceiver must answer to him.
ACF
16Com ele está a força e a sabedoria; seu é o que erra e o que o faz errar.
MSG
17He strips experts of their vaunted credentials,exposes judges as witless fools.
ACF
17Aos conselheiros leva despojados, e aos juízes faz desvairar.
MSG
18He divests kings of their royal garments,then ties a rag around their waists.
ACF
18Solta a autoridade dos reis, e ata o cinto aos seus lombos.
MSG
19He strips priests of their robes,and fires high officials from their jobs.
ACF
19Aos sacerdotes leva despojados, aos poderosos transtorna.
MSG
20He forces trusted sages to keep silence,deprives elders of their good sense and wisdom.
ACF
20Aos acreditados tira a fala, e tira o entendimento aos anciãos.
MSG
21He dumps contempt on famous people,disarms the strong and mighty.
ACF
21Derrama desprezo sobre os príncipes, e afrouxa o cinto dos fortes.
MSG
22He shines a spotlight into caves of darkness,hauls deepest darkness into the noonday sun.
ACF
22Das trevas descobre coisas profundas, e traz à luz a sombra da morte.
MSG
23He makes nations rise and then fall,builds up some and abandons others.
ACF
23Multiplica as nações e as faz perecer; dispersa as nações, e de novo as reconduz.
MSG
24He robs world leaders of their reason,and sends them off into no man's land.
ACF
24Tira o entendimento aos chefes dos povos da terra, e os faz vaguear pelos desertos, sem caminho.
MSG
25They grope in the dark without a clue,lurching and staggering like drunks.
ACF
25Nas trevas andam às apalpadelas, sem terem luz, e os faz desatinar como ébrios.

