Antigo Testamentoáudio
Jó 12 — Bíblia The Message, 2002 | Gospelmais
25 versículos · The Message, 2002
MSG
NVI
MSG
1Job answered:
NVI
1Então Jó respondeu:
MSG
2"I'm sure you speak for all the experts,and when you die there'll be no one left to tell us how to live.
NVI
2“Sem dúvida vocês são o povo, e a sabedoria morrerá com vocês!
MSG
3But don't forget that I also have a brain—I don't intend to play second fiddle to you.It doesn't take an expert to know these things.
NVI
3Mas eu tenho a mesma capacidade de pensar que vocês têm; não sou inferior a vocês. Quem não sabe dessas coisas?
MSG
4"I'm ridiculed by my friends:'So that's the man who had conversations with God!'Ridiculed without mercy:'Look at the man who never did wrong!'
NVI
4“Tornei-me objeto de riso para os meus amigos, logo eu, que clamava a Deus e ele me respondia, eu, íntegro e irrepreensível, um mero objeto de riso!
MSG
5It's easy for the well-to-do to point their fingers in blame,for the well-fixed to pour scorn on the strugglers.
NVI
5Quem está bem despreza a desgraça, o destino daqueles cujos pés escorregam.
MSG
6Crooks reside safely in high-security houses,insolent blasphemers live in luxury;they've bought and paid for a god who'll protect them.
NVI
6As tendas dos saqueadores não sofrem perturbação, e aqueles que provocam a Deus estão seguros, aqueles que transportam o seu deus em suas mãos.
MSG
7"But ask the animals what they think—let them teach you;let the birds tell you what's going on.
NVI
7“Pergunte, porém, aos animais, e eles o ensinarão, ou às aves do céu, e elas contarão a você;
MSG
8Put your ear to the earth—learn the basics.Listen—the fish in the ocean will tell you their stories.
NVI
8fale com a terra, e ela o instruirá, deixe que os peixes do mar o informem.
MSG
9Isn't it clear that they all know and agreethat God is sovereign, that he holds all things in his hand—
NVI
9Quem de todos eles ignora que a mão do SENHOR fez isso?
MSG
10Every living soul, yes,every breathing creature?
NVI
10Em sua mão está a vida de cada criatura e o fôlego de toda a humanidade.
MSG
11Isn't this all just common sense,as common as the sense of taste?
NVI
11O ouvido não experimenta as palavras como a língua experimenta a comida?
MSG
12Do you think the elderly have a corner on wisdom,that you have to grow old before you understand life?
NVI
12A sabedoria se acha entre os idosos? A vida longa traz entendimento?
MSG
13"True wisdom and real power belong to God;from him we learn how to live,and also what to live for.
NVI
13“Deus é que tem sabedoria e poder; a ele pertencem o conselho e o entendimento.
MSG
14If he tears something down, it's down for good;if he locks people up, they're locked up for good.
NVI
14O que ele derruba não se pode reconstruir; quem ele aprisiona ninguém pode libertar.
MSG
15If he holds back the rain, there's a drought;if he lets it loose, there's a flood.
NVI
15Se ele retém as águas, predomina a seca; se as solta, devastam a terra.
MSG
16Strength and success belong to God;both deceived and deceiver must answer to him.
NVI
16A ele pertencem a força e a sabedoria; tanto o enganado quanto o enganador a ele pertencem.
MSG
17He strips experts of their vaunted credentials,exposes judges as witless fools.
NVI
17Ele despoja e demite os conselheiros e faz os juízes de tolos.
MSG
18He divests kings of their royal garments,then ties a rag around their waists.
NVI
18Tira as algemas postas pelos reis, e amarra uma faixa em torno da cintura deles.
MSG
19He strips priests of their robes,and fires high officials from their jobs.
NVI
19Despoja e demite os sacerdotes e arruína os homens de sólida posição.
MSG
20He forces trusted sages to keep silence,deprives elders of their good sense and wisdom.
NVI
20Cala os lábios dos conselheiros de confiança, e tira o discernimento dos anciãos.
MSG
21He dumps contempt on famous people,disarms the strong and mighty.
NVI
21Derrama desprezo sobre os nobres, e desarma os poderosos.
MSG
22He shines a spotlight into caves of darkness,hauls deepest darkness into the noonday sun.
NVI
22Revela coisas profundas das trevas e traz à luz densas sombras.
MSG
23He makes nations rise and then fall,builds up some and abandons others.
NVI
23Dá grandeza às nações e as destrói; faz crescer as nações e as dispersa.
MSG
24He robs world leaders of their reason,and sends them off into no man's land.
NVI
24Priva da razão os líderes da terra e os envia a perambular num deserto sem caminhos.
MSG
25They grope in the dark without a clue,lurching and staggering like drunks.
NVI
25Andam tateando nas trevas, sem nenhuma luz; ele os faz cambalear como bêbados.

