Servir ao Pai, servindo seus filhos
PT·EN·ES
Antigo Testamento
áudio

13 — Bíblia The Message, 2002 | Gospelmais

28 versículos · The Message, 2002

Jó 12Jó 14
MSG
1"Yes, I've seen all this with my own eyes,heard and understood it with my very own ears.
NLT
1“Look, I have seen all this with my own eyesand heard it with my own ears, and now I understand.
MSG
2Everything you know, I know,so I'm not taking a back seat to any of you.
NLT
2I know as much as you do.You are no better than I am.
MSG
3I'm taking my case straight to God Almighty;I've had it with you—I'm going directly to God.
NLT
3As for me, I would speak directly to the Almighty.I want to argue my case with God himself.
MSG
4You graffiti my life with lies.You're a bunch of pompous quacks!
NLT
4As for you, you smear me with lies.As physicians, you are worthless quacks.
MSG
5I wish you'd shut your mouths—silence is your only claim to wisdom.
NLT
5If only you could be silent!That’s the wisest thing you could do.
MSG
6"Listen now while I make my case,consider my side of things for a change.
NLT
6Listen to my charge;pay attention to my arguments.
MSG
7Or are you going to keep on lying 'to do God a service'?to make up stories 'to get him off the hook'?
NLT
7“Are you defending God with lies?Do you make your dishonest arguments for his sake?
MSG
8Why do you always take his side?Do you think he needs a lawyer to defend himself?
NLT
8Will you slant your testimony in his favor?Will you argue God’s case for him?
MSG
9How would you fare if you were in the dock?Your lies might convince a jury—but would theyconvince God?
NLT
9What will happen when he finds out what you are doing?Can you fool him as easily as you fool people?
MSG
10He'd reprimand you on the spotif he detected a bias in your witness.
NLT
10No, you will be in trouble with himif you secretly slant your testimony in his favor.
MSG
11Doesn't his splendor put you in awe?Aren't you afraid to speak cheap lies before him?
NLT
11Doesn’t his majesty terrify you?Doesn’t your fear of him overwhelm you?
MSG
12Your wise sayings are knickknack wisdom,good for nothing but gathering dust.
NLT
12Your platitudes are as valuable as ashes.Your defense is as fragile as a clay pot.
MSG
13"So hold your tongue while I have my say,then I'll take whatever I have coming to me.
NLT
13“Be silent now and leave me alone.Let me speak, and I will face the consequences.
MSG
14Why do I go out on a limb like thisand take my life in my hands?
NLT
14Why should I put myself in mortal dangerand take my life in my own hands?
MSG
15Because even if he killed me, I'd keep on hoping.I'd defend my innocence to the very end.
NLT
15God might kill me, but I have no other hope.I am going to argue my case with him.
MSG
16Just wait, this is going to work out for the best—my salvation!If I were guilt-stricken do you think I'd be doing this—laying myself on the line before God?
NLT
16But this is what will save me — I am not godless.If I were, I could not stand before him.
MSG
17You'd better pay attention to what I'm telling you,listen carefully with both ears.
NLT
17“Listen closely to what I am about to say.Hear me out.
MSG
18Now that I've laid out my defense,I'm sure that I'll be acquitted.
NLT
18I have prepared my case;I will be proved innocent.
MSG
19Can anyone prove charges against me?I've said my piece. I rest my case.
NLT
19Who can argue with me over this?And if you prove me wrong, I will remain silent and die.
MSG
20"Please, God, I have two requests;grant them so I'll know I count with you:
NLT
20“O God, grant me these two things,and then I will be able to face you.
MSG
21First, lay off the afflictions;the terror is too much for me.
NLT
21Remove your heavy hand from me,and don’t terrify me with your awesome presence.
MSG
22Second, address me directly so I can answer you,or let me speak and then you answer me.
NLT
22Now summon me, and I will answer!Or let me speak to you, and you reply.
MSG
23How many sins have been charged against me?Show me the list—how bad is it?
NLT
23Tell me, what have I done wrong?Show me my rebellion and my sin.
MSG
24Why do you stay hidden and silent?Why treat me like I'm your enemy?
NLT
24Why do you turn away from me?Why do you treat me as your enemy?
MSG
25Why kick me around like an old tin can?Why beat a dead horse?
NLT
25Would you terrify a leaf blown by the wind?Would you chase dry straw?
MSG
26You compile a long list of mean things about me,even hold me accountable for the sins of my youth.
NLT
26“You write bitter accusations against meand bring up all the sins of my youth.
MSG
27You hobble me so I can't move about.You watch every move I make,and brand me as a dangerous character.
NLT
27You put my feet in stocks.You examine all my paths.You trace all my footprints.
MSG
28"Like something rotten, human life fast decomposes,like a moth-eaten shirt or a mildewed blouse.
NLT
28I waste away like rotting wood,like a moth-eaten coat.
Jó 12Jó 14