Antigo Testamentoáudio
Jó 35 — Bíblia The Message, 2002 | Gospelmais
16 versículos · The Message, 2002
MSG
TB
MSG
1Elihu lit into Job again:
TB
1Disse mais Eliú:
MSG
2"Does this kind of thing make any sense?First you say, 'I'm perfectly innocent before God.'
TB
2Acaso, pensas que isso é o teu direito ou dizes: Maior é a minha justiça do que a de Deus,
MSG
3And then you say, 'It doesn't make a bit of differencewhether I've sinned or not.'
TB
3para que digas: Que te aproveitará? E: Que proveito tenho mais do que se eu tivera pecado?
MSG
4"Well, I'm going to show youthat you don't know what you're talking about,neither you nor your friends.
TB
4Eu te responderei a ti e aos teus companheiros também.
MSG
5Look up at the sky. Take a long hard look.See those clouds towering above you?
TB
5Olha para os céus, e vê, e contempla o firmamento, que é mais alto do que tu.
MSG
6If you sin, what difference could that make to God?No matter how much you sin, will it matter to him?
TB
6Se pecas, que mal lhe causas tu? E, se as tuas transgressões se multiplicam, que lhe fazes?
MSG
7Even if you're good, what would God get out of that?Do you think he's dependent on your accomplishments?
TB
7Se és justo, que lhe dás? Ou que recebe ele da tua mão?
MSG
8The only ones who care whether you're good or badare your family and friends and neighbors.God's not dependent on your behavior.
TB
8A tua maldade pode fazer o mal ao homem, teu semelhante; e a tua justiça pode ser útil ao filho do homem.
MSG
9"When times get bad, people cry out for help.They cry for relief from being kicked around,
TB
9Por causa da multidão das opressões, gritam os homens, clamam por auxílio em razão dos braços dos poderosos.
MSG
10But never give God a thought when things go well,when God puts spontaneous songs in their hearts,
TB
10Mas ninguém diz: Onde está Deus, meu Criador, que inspira canções durante a noite;
MSG
11When God sets out the entire creation as a science classroom,using birds and beasts to teach wisdom.
TB
11que nos ensina mais do que às bestas da terra e nos faz mais sábios do que as aves do céu?
MSG
12People are arrogantly indifferent to God—until, of course, they're in trouble,and then God is indifferent to them.
TB
12Ali, clamam (mas ninguém há que responda) por causa da sabedoria dos maus.
MSG
13There's nothing behind such prayers except panic;the Almighty pays them no mind.
TB
13É em vão que se grita; Deus não ouvirá, o Todo-Poderoso não o levará em conta.
MSG
14So why would he notice youjust because you say you're tired of waiting to be heard,
TB
14Ainda que dizes que não o vês, a tua causa está diante dele; portanto espera-o.
MSG
15Or waiting for him to get good and angryand do something about the world's problems?
TB
15Mas, agora, porque não visita com a sua ira, nem faz muito caso da arrogância,
MSG
16"Job, you talk sheer nonsense—nonstop nonsense!"
TB
16por isso começa Jó a falar vãmente e multiplica, sem ciência, palavras.

