Servir ao Pai, servindo seus filhos
PT·EN·ES
Antigo Testamento
áudio

Juízes 14 — Bíblia The Message, 2002 | Gospelmais

20 versículos · The Message, 2002

Jz 13JuízesJz 15
MSG
1Samson went down to Timnah. There in Timnah a woman caught his eye, a Philistine girl.
NABRE
1Samson went down to Timnah where he saw one of the Philistine women.
MSG
2He came back and told his father and mother, "I saw a woman in Timnah, a Philistine girl; get her for me as my wife."
NABRE
2On his return he told his father and mother, "I saw in Timnah a woman, a Philistine. Get her for me as a wife."
MSG
3His parents said to him, "Isn't there a woman among the girls in the neighborhood of our people? Do you have to go get a wife from the uncircumcised Philistines?"But Samson said to his father, "Get her for me. She's the one I want—she's the right one."
NABRE
3His father and mother said to him, "Is there no woman among your kinsfolk or among all your people, that you must go and take a woman from the uncircumcised Philistines?" But Samson answered his father, "Get her for me, for she is the one I want."
MSG
4(His father and mother had no idea that God was behind this, that he was arranging an opportunity against the Philistines. At the time the Philistines lorded it over Israel.)
NABRE
4Now his father and mother did not know that this had been brought about by the Lord, who was seeking an opportunity against the Philistines; for at that time they ruled over Israel.
MSG
5Samson went down to Timnah with his father and mother. When he got to the vineyards of Timnah, a young lion came at him, roaring.
NABRE
5So Samson went down to Timnah with his father and mother. When he turned aside to the vineyards of Timnah, a young lion came roaring out toward him.
MSG
6The Spirit of God came on him powerfully and he ripped it open barehanded, like tearing a young goat. But he didn't tell his parents what he had done.
NABRE
6But the spirit of the Lord rushed upon Samson, and he tore the lion apart barehanded, as one tears a young goat. Without telling his father or mother what he had done,
MSG
7Then he went on down and spoke to the woman. In Samson's eyes, she was the one.
NABRE
7he went down and spoke to the woman. He liked her.
MSG
8Some days later when he came back to get her, he made a little detour to look at what was left of the lion. And there a wonder: a swarm of bees in the lion's carcass—and honey!
NABRE
8Later, when he came back to marry her, he turned aside to look at the remains of the lion, and there was a swarm of bees in the lion's carcass, and honey.
MSG
9He scooped it up in his hands and kept going, eating as he went. He rejoined his father and mother and gave some to them and they ate. But he didn't tell them that he had scooped out the honey from the lion's carcass.
NABRE
9So he scooped the honey out into his hands and ate it as he went along. When he came to his father and mother, he gave them some to eat, but he did not tell them that he had scooped the honey from the lion's carcass.
MSG
10His father went on down to make arrangements with the woman, while Samson prepared a feast there. That's what the young men did in those days.
NABRE
10His father also went down to the woman, and Samson gave a feast there, since it was customary for the young men to do this.
MSG
11Because the people were wary of him, they arranged for thirty friends to mingle with him.
NABRE
11Out of their fear of him, they brought thirty men to be his companions.
MSG
12Samson said to them: "Let me put a riddle to you. If you can figure it out during the seven days of the feast, I'll give you thirty linen garments and thirty changes of fine clothing.
NABRE
12Samson said to them, "Let me propose a riddle to you. If within the seven days of the feast you solve it for me, I will give you thirty linen tunics and thirty sets of garments.
MSG
13But if you can't figure it out then you'll give me thirty linen garments and thirty changes of fine clothing."They said, "Put your riddle. Let's hear it."
NABRE
13But if you cannot answer it for me, you must give me thirty tunics and thirty sets of garments." "Propose your riddle," they responded, "and we will listen to it."
MSG
14So he said,From the eater came something to eat,From the strong came something sweet.They couldn't figure it out. After three days they were still stumped.
NABRE
14So he said to them,"Out of the eater came food,out of the strong came sweetness." For three days they were unable to answer the riddle,
MSG
15On the fourth day they said to Samson's bride, "Worm the answer out of your husband or we'll burn you and your father's household. Have you invited us here to bankrupt us?"
NABRE
15and on the fourth day they said to Samson's wife, "Trick your husband into solving the riddle for us, or we will burn you and your family. Did you invite us here to reduce us to poverty?"
MSG
16So Samson's bride turned on the tears, saying to him, "You hate me. You don't love me. You've told a riddle to my people but you won't even tell me the answer."He said, "I haven't told my own parents—why would I tell you?"
NABRE
16So Samson's wife wept at his side and said, "You just hate me! You do not love me! You proposed a riddle to my people, but did not tell me the answer." He said to her, "If I did not tell even my father or my mother, must I tell you?"
MSG
17But she turned on the tears all the seven days of the feast. On the seventh day, worn out by her nagging, he told her. Then she went and told it to her people.
NABRE
17But she wept beside him during the seven days the feast lasted, and on the seventh day, he told her the answer, because she pressed him, and she explained the riddle to her people.
MSG
18The men of the town came to him on the seventh day, just before sunset and said,What is sweeter than honey?What is stronger than a lion?And Samson said,If you hadn't plowed with my heifer,You wouldn't have found out my riddle.
NABRE
18On the seventh day, before the sun set, the men of the city said to him,"What is sweeter than honey,what is stronger than a lion?" He replied to them,"If you had not plowed with my heifer,you would not have solved my riddle."
MSG
19Then the Spirit of God came powerfully on him. He went down to Ashkelon and killed thirty of their men, stripped them, and gave their clothing to those who had solved the riddle. Stalking out, smoking with anger, he went home to his father's house.
NABRE
19The spirit of the Lord rushed upon him, and he went down to Ashkelon, where he killed thirty of their men and stripped them; he gave their garments to those who had answered the riddle. Then he went off to his own family in anger,
MSG
20Samson's bride became the wife of the best man at his wedding.
NABRE
20and Samson's wife was married to the companion who had been his best man.
Juízes 13Juízes 15