Antigo Testamentoáudio
Juízes 2 — Bíblia The Message, 2002 | Gospelmais
23 versículos · The Message, 2002
MSG
AMP
MSG
1Godangel went up from Gilgal to Bokim and said, "I brought you out of Egypt; I led you to the land that I promised to your fathers; and I said, I'll never break my covenant with you—never!
AMP
1Now the Angel of the LORD came up from Gilgal to Bochim. And he said, "I brought you up from Egypt and led you to the land which I swore to your fathers; and I said, 'I will never break My covenant with you,
MSG
2And you're never to make a covenant with the people who live in this land. Tear down their altars! But you haven't obeyed me! What's this that you're doing?
AMP
2and as for you, you shall not make a covenant with the inhabitants of this land; you shall tear down their altars.' But you have not obeyed Me; what is this that you have done?
MSG
3"So now I'm telling you that I won't drive them out before you. They'll trip you up and their gods will become a trap."
AMP
3So I also said, 'I will not drive your enemies out before you; but they will be like thorns in your sides and their gods will be a snare to you.'"
MSG
4When God's angel had spoken these words to all the People of Israel, they cried out—oh! how they wept!
AMP
4When the Angel of the LORD had spoken these words to all the Israelites, the people raised their voices and wept.
MSG
5They named the place Bokim (Weepers). And there they sacrificed to God.
AMP
5So they named that place Bochim (weepers); and there they offered sacrifices to the LORD.
MSG
6After Joshua had dismissed them, the People of Israel went off to claim their allotted territories and take possession of the land.
AMP
6And when Joshua had sent the people away, the Israelites went each to his inheritance, to take possession of the land.
MSG
7The people worshiped God throughout the lifetime of Joshua and the time of the leaders who survived him, leaders who had been in on all of God's great work that he had done for Israel.
AMP
7The people served the LORD all the days of Joshua and all the days of the elders who outlived Joshua, who had seen all the great work of the LORD which He had done for Israel.
MSG
8Then Joshua son of Nun, the servant of God, died. He was 110 years old.
AMP
8Then Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died at the age of a hundred and ten.
MSG
9They buried him in his allotted inheritance at Timnath Heres in the hills of Ephraim north of Mount Gaash.
AMP
9And they buried him in the territory of his inheritance in Timnath-heres, in the hill country of Ephraim, north of Mount Gaash.
MSG
10Eventually that entire generation died and was buried. Then another generation grew up that didn't know anything of God or the work he had done for Israel.
AMP
10Also, all that generation were gathered to their fathers ; and another generation arose after them who did not know (recognize, understand) the LORD, nor even the work which He had done for Israel.
MSG
11The People of Israel did evil in God's sight:
AMP
11Then the Israelites did evil in the sight of the LORD and worshiped and served the Baals,
MSG
12they served Baal-gods; they deserted God, the God of their parents who had led them out of Egypt; they took up with other gods, gods of the peoples around them. They actually worshiped them! And oh, how they angered God
AMP
12and they abandoned the LORD, the God of their fathers, who brought them out of the land of Egypt. They followed other gods from the gods of the peoples who were around them, and they bowed down to them, and offended and provoked the LORD to anger.
MSG
13as they worshiped god Baal and goddess Astarte!
AMP
13So they abandoned the LORD and served Baal and the Ashtaroth.
MSG
14God's anger was hot against Israel: He handed them off to plunderers who stripped them; he sold them cheap to enemies on all sides. They were helpless before their enemies.
AMP
14So the anger of the LORD burned against Israel, and He gave them into the hands (power) of plunderers who robbed them; and He sold them into the hands of their surrounding enemies, so that they could no longer stand before their enemies.
MSG
15Every time they walked out the door God was with them—but for evil, just as God had said, just as he had sworn he would do. They were in a bad way.
AMP
15Wherever they went, the hand of the LORD was against them for evil (misfortune), as the LORD had spoken, and as the LORD had sworn to them, so that they were severely distressed.
MSG
16But then God raised up judges who saved them from their plunderers.
AMP
16Then the LORD raised up judges who rescued them from the hands of those who robbed them.
MSG
17But they wouldn't listen to their judges; they prostituted themselves to other gods—worshiped them! They lost no time leaving the road walked by their parents, the road of obedience to God's commands. They refused to have anything to do with it.
AMP
17Yet they did not listen to their judges, for they played the prostitute after other gods and they bowed down to them. They quickly turned aside from the way in which their fathers had walked in obeying the commandments of the LORD; they did not do as their fathers.
MSG
18When God was setting up judges for them, he would be right there with the judge: He would save them from their enemies' oppression as long as the judge was alive, for God was moved to compassion when he heard their groaning because of those who afflicted and beat them.
AMP
18When the LORD raised up judges for them, He was with the judge and He rescued them from the hand of their enemies all the days of the judge; for the LORD was moved to pity by their groaning because of those who oppressed and afflicted them.
MSG
19But when the judge died, the people went right back to their old ways—but even worse than their parents!—running after other gods, serving and worshiping them. Stubborn as mules, they didn't drop a single evil practice.
AMP
19But when the judge died, they turned back and behaved more corruptly than their fathers, in following and serving other gods, and bowing down to them. They did not abandon their practices or their stubborn ways.
MSG
20And God's anger blazed against Israel. He said, "Because these people have thrown out my covenant that I commanded their parents and haven't listened to me,
AMP
20So the anger of the LORD burned against Israel, and He said, "Because this nation has transgressed (violated) My covenant (binding agreement) which I commanded their fathers, and has not listened to My voice,
MSG
21I'm not driving out one more person from the nations that Joshua left behind when he died.
AMP
21I also will no longer drive out before them any of the nations which Joshua left when he died,
MSG
22I'll use them to test Israel and see whether they stay on God's road and walk down it as their parents did."
AMP
22in order to test Israel by them, whether Israel will keep the way of the LORD to walk in it, as their fathers did, or not."
MSG
23That's why God let those nations remain. He didn't drive them out or let Joshua get rid of them.
AMP
23So the LORD allowed those nations to remain, not driving them out at once; and He did not give them into the hand of Joshua.

