Antigo Testamentoáudio
Provérbios 13 — Bíblia The Message, 2002 | Gospelmais
25 versículos · The Message, 2002
MSG
ARC
MSG
1Intelligent children listen to their parents;foolish children do their own thing.
ARC
1O filho sábio ouve a correção do pai, mas o escarnecedor não ouve a repreensão.
MSG
2The good acquire a taste for helpful conversation;bullies push and shove their way through life.
ARC
2Do fruto da boca cada um comerá o bem, mas a alma dos prevaricadores comerá a violência.
MSG
3Careful words make for a careful life;careless talk may ruin everything.
ARC
3O que guarda a sua boca conserva a sua alma, mas o que muito abre os lábios tem perturbação.
MSG
4Indolence wants it all and gets nothing;the energetic have something to show for their lives.
ARC
4A alma do preguiçoso deseja e coisa nenhuma alcança, mas a alma dos diligentes engorda.
MSG
5A good person hates false talk;a bad person wallows in gibberish.
ARC
5O justo aborrece a palavra de mentira, mas o ímpio é abominável e se confunde.
MSG
6A God-loyal life keeps you on track;sin dumps the wicked in the ditch.
ARC
6A justiça guarda ao que é sincero no seu caminho, mas a impiedade transtornará o pecador.
MSG
7A pretentious, showy life is an empty life;a plain and simple life is a full life.
ARC
7Há quem se faça rico, não tendo coisa nenhuma, e quem se faça pobre, tendo grande riqueza.
MSG
8The rich can be sued for everything they have,but the poor are free of such threats.
ARC
8O resgate da vida de cada um são as suas riquezas, mas o pobre não ouve as ameaças.
MSG
9The lives of good people are brightly lit streets;the lives of the wicked are dark alleys.
ARC
9A luz dos justos alegra, mas a candeia dos ímpios se apagará.
MSG
10Arrogant know-it-alls stir up discord,but wise men and women listen to each other's counsel.
ARC
10Da soberba só provém a contenda, mas com os que se aconselham se acha a sabedoria.
MSG
11Easy come, easy go,but steady diligence pays off.
ARC
11A fazenda que procede da vaidade diminuirá, mas quem a ajunta pelo trabalho terá aumento.
MSG
12Unrelenting disappointment leaves you heartsick,but a sudden good break can turn life around.
ARC
12A esperança demorada enfraquece o coração, mas o desejo chegado é árvore de vida.
MSG
13Ignore the Word and suffer;honor God's commands and grow rich.
ARC
13O que despreza a palavra perecerá, mas o que teme o mandamento será galardoado.
MSG
14The teaching of the wise is a fountain of life,so, no more drinking from death-tainted wells!
ARC
14A doutrina do sábio é uma fonte de vida para desviar dos laços da morte.
MSG
15Sound thinking makes for gracious living,but liars walk a rough road.
ARC
15O bom entendimento dá graça, mas o caminho dos prevaricadores é áspero.
MSG
16A commonsense person lives good sense;fools litter the country with silliness.
ARC
16Todo prudente age com conhecimento, mas o tolo espraia a sua loucura.
MSG
17Irresponsible talk makes a real mess of things,but a reliable reporter is a healing presence.
ARC
17Um mau mensageiro cai no mal, mas o embaixador fiel é saúde.
MSG
18Refuse discipline and end up homeless;embrace correction and live an honored life.
ARC
18Pobreza e afronta virão ao que rejeita a correção, mas o que guarda a repreensão será venerado.
MSG
19Souls who follow their hearts thrive;fools bent on evil despise matters of soul.
ARC
19O desejo que se cumpre deleita a alma, mas apartar-se do mal é abominação para os loucos.
MSG
20Become wise by walking with the wise;hang out with fools and watch your life fall to pieces.
ARC
20Anda com os sábios e serás sábio, mas o companheiro dos tolos será afligido.
MSG
21Disaster entraps sinners,but God-loyal people get a good life.
ARC
21O mal perseguirá aos pecadores, mas os justos serão galardoados com o bem.
MSG
22A good life gets passed on to the grandchildren;ill-gotten wealth ends up with good people.
ARC
22O homem de bem deixa uma herança aos filhos de seus filhos, mas a riqueza do pecador é depositada para o justo.
MSG
23Banks foreclose on the farms of the poor,or else the poor lose their shirts to crooked lawyers.
ARC
23Abundância de mantimento há na lavoura do pobre, mas alguns há que se consomem por falta de juízo.
MSG
24A refusal to correct is a refusal to love;love your children by disciplining them.
ARC
24O que retém a sua vara aborrece a seu filho, mas o que o ama, a seu tempo, o castiga.
MSG
25An appetite for good brings much satisfaction,but the belly of the wicked always wants more.
ARC
25O justo come até que a sua alma fique satisfeita, mas o ventre dos ímpios terá necessidade.

