Antigo Testamentoáudio
Provérbios 13 — Bíblia The Message, 2002 | Gospelmais
25 versículos · The Message, 2002
MSG
OL
MSG
1Intelligent children listen to their parents;foolish children do their own thing.
OL
1Os filhos sensatos aceitam os avisos dos pais; mas os arrogantes desprezam-nos.
MSG
2The good acquire a taste for helpful conversation;bullies push and shove their way through life.
OL
2As pessoas honestas ganham as suas causas com uma argumentação cuidada e séria; os transgressores só sabem defender-se por meio da violência.
MSG
3Careful words make for a careful life;careless talk may ruin everything.
OL
3O que sabe controlar o seu espírito sabe também, com certeza, dominar a língua; quem abre precipitadamente a boca leva tudo à ruína.
MSG
4Indolence wants it all and gets nothing;the energetic have something to show for their lives.
OL
4O preguiçoso quer ter muita coisa, mas é muito pouco o que consegue obter, mas os que trabalham aplicadamente prosperam.
MSG
5A good person hates false talk;a bad person wallows in gibberish.
OL
5Os justos aborrecem a mentira; os pecadores mentem constantemente e espalham infâmias por toda a parte.
MSG
6A God-loyal life keeps you on track;sin dumps the wicked in the ditch.
OL
6A própria justiça protege aquele cuja conduta é íntegra; a maldade dos pecadores destruí-los-á.
MSG
7A pretentious, showy life is an empty life;a plain and simple life is a full life.
OL
7Há quem se faça passar por rico e nada tem; outros há que passam por pobres e têm grandes riquezas.
MSG
8The rich can be sued for everything they have,but the poor are free of such threats.
OL
8Raptos e pedidos de milhões para resgate, nunca foi coisa que preocupasse os pobres.
MSG
9The lives of good people are brightly lit streets;the lives of the wicked are dark alleys.
OL
9A vida dos justos está cheia de luz; o caminho dos pecadores é escuro e até a luzinha que o ilumina virá a apagar-se.
MSG
10Arrogant know-it-alls stir up discord,but wise men and women listen to each other's counsel.
OL
10O orgulho leva sempre a discussões, mas os que admitem conselhos são verdadeiros sábios.
MSG
11Easy come, easy go,but steady diligence pays off.
OL
11A riqueza obtida à pressa, por especulação, virá a desaparecer, mas aquela que se obtém pelo trabalho virá a aumentar.
MSG
12Unrelenting disappointment leaves you heartsick,but a sudden good break can turn life around.
OL
12Uma esperança muito demorada põe o coração doente; quando os sonhos se realizam é como uma árvore de vida.
MSG
13Ignore the Word and suffer;honor God's commands and grow rich.
OL
13O que despreza a palavra de Deus virá a perder-se, mas o que respeita os seus mandamentos será bem sucedido.
MSG
14The teaching of the wise is a fountain of life,so, no more drinking from death-tainted wells!
OL
14O ensino dos sábios é uma fonte de vida, capaz de nos desviar das armadilhas da morte.
MSG
15Sound thinking makes for gracious living,but liars walk a rough road.
OL
15O bom senso é coisa sempre apreciada; o caminho de gente corrupta é duro de trilhar.
MSG
16A commonsense person lives good sense;fools litter the country with silliness.
OL
16Um indivíduo prudente age com conhecimento de causa; o insensato até faz gala da sua loucura.
MSG
17Irresponsible talk makes a real mess of things,but a reliable reporter is a healing presence.
OL
17Um mensageiro que não é de confiança causa desgraça; o embaixador digno de crédito sana as situações.
MSG
18Refuse discipline and end up homeless;embrace correction and live an honored life.
OL
18Aquele que rejeita a repreensão virá a cair na pobreza e na desgraça; quem sabe aceitar a crítica sã está no caminho da honra.
MSG
19Souls who follow their hearts thrive;fools bent on evil despise matters of soul.
OL
19Um sonho que se realiza é coisa que faz bem à alma; os loucos recusam abandonar os seus desejos, quando são abomináveis.
MSG
20Become wise by walking with the wise;hang out with fools and watch your life fall to pieces.
OL
20Se fores companheiro de pessoas sensatas, ganharás entendimento; se andares com gente louca, ver-te-ás em apuros.
MSG
21Disaster entraps sinners,but God-loyal people get a good life.
OL
21O mal persegue os pecadores, mas as bênçãos seguem os passos dos justos.
MSG
22A good life gets passed on to the grandchildren;ill-gotten wealth ends up with good people.
OL
22Uma pessoa de entendimento procura deixar uma herança para os filhos e netos; mas a riqueza dos pecadores irá para os justos.
MSG
23Banks foreclose on the farms of the poor,or else the poor lose their shirts to crooked lawyers.
OL
23A terra que o pobre cultiva pode ser muito rica, mas frequentemente são as injustiças que o tornam pobre.
MSG
24A refusal to correct is a refusal to love;love your children by disciplining them.
OL
24Se recusares disciplinar o teu filho, dás provas de que não o amas devidamente; se o amasses saberias castigá-lo sempre que é preciso.
MSG
25An appetite for good brings much satisfaction,but the belly of the wicked always wants more.
OL
25O justo come e fica satisfeito; no entanto, os maus andam sempre com fome.

