Antigo Testamentoáudio
Provérbios 21 — Bíblia The Message, 2002 | Gospelmais
31 versículos · The Message, 2002
MSG
VFL
MSG
1Good leadership is a channel of water controlled by God;he directs it to whatever ends he chooses.
VFL
1Como um canal guia a água do rio assim também o SENHOR guia o pensamento do rei, ele o dirige para onde quer.
MSG
2We justify our actions by appearances;God examines our motives.
VFL
2Cada pessoa pensa que o que faz está bem feito, mas o SENHOR é quem julga as intenções.
MSG
3Clean living before God and justice with our neighborsmean far more to God than religious performance.
VFL
3Fazer o que é bom e justo agrada mais ao SENHOR do que oferecer sacrifícios.
MSG
4Arrogance and pride—distinguishing marks in the wicked—are just plain sin.
VFL
4O olhar arrogante e o coração orgulhoso são os pecados que guiam os maus.
MSG
5Careful planning puts you ahead in the long run;hurry and scurry puts you further behind.
VFL
5Planos cuidadosos dão bons resultados, mas feitos com pressa levam à pobreza.
MSG
6Make it to the top by lying and cheating;get paid with smoke and a promotion—to death!
VFL
6A riqueza conseguida enganando os outros desaparece depressa e leva à morte.
MSG
7The wicked get buried alive by their lootbecause they refuse to use it to help others.
VFL
7A maldade dos maus os leva para a morte, porque se recusam a fazer o bem.
MSG
8Mixed motives twist life into tangles;pure motives take you straight down the road.
VFL
8Os maus querem sempre enganar os outros, mas os bons são honestos e justos.
MSG
9Better to live alone in a tumbledown shackthan share a mansion with a nagging spouse.
VFL
9É melhor viver no fundo do quintal, do que dentro de casa com uma mulher que está sempre discutindo.
MSG
10Wicked souls love to make trouble;they feel nothing for friends and neighbors.
VFL
10A pessoa má só pensa em fazer o mal, não tem compaixão de ninguém.
MSG
11Simpletons only learn the hard way,but the wise learn by listening.
VFL
11Castigue quem não tem respeito pelas pessoas e servirá de exemplo para todos. Uma pequena repreensão é suficiente para o sábio aprender.
MSG
12A God-loyal person will see right through the wickedand undo the evil they've planned.
VFL
12O Deus justo considera o que acontece na casa de quem não é justo e o condena à ruína.
MSG
13If you stop your ears to the cries of the poor,your cries will go unheard, unanswered.
VFL
13Quem recusar ajudar os pobres, também não será ajudado quando precisar.
MSG
14A quietly given gift soothes an irritable person;a heartfelt present cools a hot temper.
VFL
14Um presente dado em segredo acalma a ira, uma oferta às ocultas aplaca a maior fúria.
MSG
15Good people celebrate when justice triumphs,but for the workers of evil it's a bad day.
VFL
15Quando se faz justiça, os justos se alegram, mas os maus ficam com medo.
MSG
16Whoever wanders off the straight and narrowends up in a congregation of ghosts.
VFL
16Quem se afasta da sabedoria, caminha para a morte.
MSG
17You're addicted to thrills? What an empty life!The pursuit of pleasure is never satisfied.
VFL
17Quem ama os prazeres acaba na pobreza, quem ama o vinho e os perfumes nunca ficará rico.
MSG
18What a bad person plots against the good, boomerangs;the plotter gets it in the end.
VFL
18O mau é dado em pagamento pelo bom, e os infeis são o pagamento pelos justos.
MSG
19Better to live in a tent in the wildthan with a cross and petulant spouse.
VFL
19É melhor viver num deserto, do que com uma esposa que nunca está satisfeita e está sempre discutindo.
MSG
20Valuables are safe in a wise person's home;fools put it all out for yard sales.
VFL
20O sábio guarda na sua casa os seus tesouros e azeite, mas quem não tem juízo gasta tudo o que tem.
MSG
21Whoever goes hunting for what is right and kindfinds life itself—glorious life!
VFL
21Quem procura fazer o bem e ter amor fiel encontrará vida, justiça e honra.
MSG
22One sage entered a whole city of armed soldiers—their trusted defenses fell to pieces!
VFL
22O sábio conquista a cidade dos valentes e derruba as muralhas em que eles confiavam.
MSG
23Watch your words and hold your tongue;you'll save yourself a lot of grief.
VFL
23Quem tem cuidado com o que diz e com o que fala não terá problemas na vida.
MSG
24You know their names—Brash, Impudent, Blasphemer—intemperate hotheads, every one.
VFL
24A pessoa orgulhosa gosta de zombar dos outros, e faz tudo com grande arrogância.
MSG
25Lazy people finally die of hungerbecause they won't get up and go to work.
VFL
25O preguiçoso morre de fome porque não quer trabalhar.
MSG
26Sinners are always wanting what they don't have;the God-loyal are always giving what they do have.
VFL
26O preguiçoso passa o dia desejando o que não tem, enquanto que o justo reparte tudo o que tem.
MSG
27Religious performance by the wicked stinks;it's even worse when they use it to get ahead.
VFL
27Os sacrifícios dos maus não agradam a Deus, especialmente quando os oferecem com más intenções.
MSG
28A lying witness is unconvincing;a person who speaks truth is respected.
VFL
28A testemunha falsa será destruída, mas quem contar a verdade sairá ganhando.
MSG
29Unscrupulous people fake it a lot;honest people are sure of their steps.
VFL
29O mau finge que está seguro, mas o justo sabe o que faz.
MSG
30Nothing clever, nothing conceived, nothing contrived,can get the better of God.
VFL
30Não há sabedoria, nem inteligência, nem qualquer plano que possa contrariar a vontade do SENHOR.
MSG
31Do your best, prepare for the worst—then trust God to bring victory.
VFL
31O exército pode estar preparado para a batalha, mas a vitória depende do SENHOR.

