Antigo Testamentoáudio
Salmos 56 — Bíblia The Message, 2002 | Gospelmais
13 versículos · The Message, 2002
MSG
ARC
MSG
1A David psalm, when he was captured by the Philistines in Gath.Take my side, God—I'm getting kicked around,stomped on every day.
ARC
1Tem misericórdia de mim, ó Deus, porque o homem procura devorar-me; e me oprime, pelejando todo o dia.
MSG
2Not a day goes bybut somebody beats me up;They make it their dutyto beat me up.
ARC
2Os que me andam espiando procuram devorar-me todo o dia; pois são muitos os que pelejam contra mim, ó Altíssimo.
MSG
3When I get really afraidI come to you in trust.
ARC
3No dia em que eu temer, hei de confiar em ti.
MSG
4I'm proud to praise God;fearless now, I trust in God.What can mere mortals do?
ARC
4Em Deus louvarei a sua palavra; em Deus pus a minha confiança e não temerei; que me pode fazer a carne?
MSG
5They don't let up—they smear my reputationand huddle to plot my collapse.
ARC
5Todos os dias torcem as minhas palavras; todos os seus pensamentos são contra mim para o mal.
MSG
6They gang up,sneak together through the alleysTo take me by surprise,wait their chance to get me.
ARC
6Ajuntam-se, escondem-se, espiam os meus passos, como aguardando a minha morte.
MSG
7Pay them back in evil!Get angry, God!Down with these people!
ARC
7Porventura, escaparão eles por meio da sua iniquidade? Ó Deus, derriba os povos na tua ira!
MSG
8You've kept track of my every toss and turnthrough the sleepless nights,Each tear entered in your ledger,each ache written in your book.
ARC
8Tu contaste as minhas vagueações; põe as minhas lágrimas no teu odre; não estão elas no teu livro?
MSG
9If my enemies run away,turn tail when I yell at them,Then I'll knowthat God is on my side.
ARC
9Quando eu a ti clamar, então, retrocederão os meus inimigos; isto sei eu, porque Deus está comigo.
MSG
10I'm proud to praise God,proud to praise God.
ARC
10Em Deus louvarei a sua palavra; no SENHOR louvarei a sua palavra.
MSG
11Fearless now, I trust in God;what can mere mortals do to me?
ARC
11Em Deus tenho posto a minha confiança; não temerei o que me possa fazer o homem.
MSG
12God, you did everything you promised,and I'm thanking you with all my heart.
ARC
12Os teus votos estão sobre mim, ó Deus; eu te renderei ações de graças;
MSG
13You pulled me from the brink of death,my feet from the cliff-edge of doom.Now I stroll at leisure with Godin the sunlit fields of life.
ARC
13pois tu livraste a minha alma da morte, como também os meus pés de tropeçarem, para que eu ande diante de Deus na luz dos viventes.

