Antigo Testamentoáudio
Salmos 65 — Bíblia The Message, 2002 | Gospelmais
13 versículos · The Message, 2002
MSG
BTX
MSG
1A David psalmSilence is praise to you,Zion-dwelling God,And also obedience.
BTX
1Al director del coro. Salmo. Cántico de David. ¡Oh ’Elohim, aún te aguarda la alabanza en Sión! A ti se pagarán los votos.
MSG
2You hear the prayer in it all.We all arrive at your doorstep sooneror later, loaded with guilt,
BTX
2Oh Tú que escuchas la oración: A ti vendrá toda carne.°
MSG
3Our sins too much for us—but you get rid of them once and for all.
BTX
3La suma° de mis iniquidades es demasiado pesada para mí, Pero Tú mismo° harás expiación por nuestras transgresiones.
MSG
4Blessed are the chosen! Blessed the guestat home in your place!We expect our fill of good thingsin your house, your heavenly manse.
BTX
4¡Cuán bienaventurado es aquél a quien Tú escoges, Y haces que se acerque a ti para que more en tus atrios! Seremos saciados del bien de tu Casa, de tu santo templo.
MSG
5All your salvation wondersare on display in your trophy room.Earth-Tamer, Ocean-Pourer,
BTX
5¡Nos responderás con terribles proezas de justicia, Oh Dios de nuestra salvación! ¡Esperanza de todos los confines de la tierra, Y de las más lejanas islas del mar!
MSG
6Mountain-Maker, Hill-Dresser,
BTX
6Tú, el que afirma las montañas con su fortaleza, Ceñido de valentía;
MSG
7Muzzler of sea storm and wave crash,of mobs in noisy riot—
BTX
7El que sosiega el estruendo de los mares, El estruendo de sus olas, Y el alboroto de las naciones.
MSG
8Far and wide they'll come to a stop,they'll stare in awe, in wonder.Dawn and dusk take turnscalling, "Come and worship."
BTX
8Por eso los que habitan en los últimos confines temen delante de tus portentos. ¡Tú haces alegrar las puertas de la aurora y la entrada del ocaso!
MSG
9Oh, visit the earth,ask her to join the dance!Deck her out in spring showers,fill the God-River with living water.Paint the wheat fields golden.Creation was made for this!
BTX
9Visitas la tierra, y la riegas abundantemente, La colmas de tus riquezas Con el torrente de Dios pleno de aguas, Preparas sus trigales cuando la has aparejado.
MSG
10Drench the plowed fields,soak the dirt clodsWith rainfall as harrow and rakebring her to blossom and fruit.
BTX
10Inundas sus surcos; Haces descender el agua en sus canales; Igualas los terrones; con la llovizna los vuelves esponjosos, Y bendices sus brotes.
MSG
11Snow-crown the peaks with splendor,scatter rose petals down your paths,
BTX
11Coronas el año con tus bondades, Y tus sendas destilan abundancia.
MSG
12All through the wild meadows, rose petals.Set the hills to dancing,
BTX
12Vístese el desierto de hierba, Y los collados resplandecen de alegría.
MSG
13Dress the canyon walls with live sheep,a drape of flax across the valleys.Let them shout, and shout, and shout!Oh, oh, let them sing!
BTX
13Los prados se adornan de rebaños, Los valles se cubren de grano, dan voces de júbilo, y cantan.

