Servir ao Pai, servindo seus filhos
PT·EN·ES
Antigo Testamento
áudio

Sofonias 1 — Bíblia The Message, 2002 | Gospelmais

18 versículos · The Message, 2002

SofoniasSf 2
MSG
1God's Message to Zephaniah son of Cushi, son of Gedaliah, son of Amariah, son of Hezekiah. It came during the reign of Josiah son of Amon, who was king of Judah:
IT-NR
1Parola del SIGNORE rivolta a Sofonia, figlio di Cusi, figlio di Ghedalia, figlio d' Amaria, figlio d' Ezechia, al tempo di Giosia, figlio di Amon, re di Giuda.
MSG
2"I'm going to make a clean sweep of the earth,a thorough housecleaning." God's Decree.
IT-NR
2«Io distruggerò ogni cosa dalla faccia della terra», dice il SIGNORE.
MSG
3"Men and women and animals,including birds and fish—Anything and everything that causes sin—will go,but especially people.
IT-NR
3«Distruggerò uomini e bestie; distruggerò gli uccelli del cielo e i pesci del mare, gli intoppi assieme agli empi, ed eliminerò gli uomini dalla faccia della terra», dice il SIGNORE.
MSG
4"I'll start with Judahand everybody who lives in Jerusalem.I'll sweep the place clean of every traceof the sex-and-religion Baal shrines and their priests.
IT-NR
4«Stenderò la mano su Giuda e su tutti gli abitanti di Gerusalemme; eliminerò da questo luogo quanto rimane di Baal, il nome dei preti degli idoli, con i sacerdoti,
MSG
5I'll get rid of the people who sneak up to their rooftops at nightto worship the star gods and goddesses;Also those who continue to worship Godbut cover their bases by worshiping other king-gods as well;
IT-NR
5quelli che si prostrano sui tetti davanti all' esercito celeste, quelli che si prostrano e giurano per il SIGNORE, e poi giurano anche per Malcam,
MSG
6Not to mention those who've dumped God altogether,no longer giving him a thought or offering a prayer.
IT-NR
6quelli che si allontanano dal SIGNORE, e quelli che non cercano il SIGNORE e non lo consultano.
MSG
7"Quiet now!Reverent silence before me, God, the Master!Time's up. My Judgment Day is near:The Holy Day is all set, the invited guests made holy.
IT-NR
7Tacete davanti al Signore, DIO, poiché il giorno del SIGNORE è vicino, poiché il SIGNORE ha preparato un sacrificio, ha consacrato i suoi invitati.
MSG
8On the Holy Day, God's Judgment Day,I will punish the leaders and the royal sons;I will punish those who dress up like foreign priests and priestesses,
IT-NR
8Nel giorno del sacrificio del SIGNORE io punirò tutti i prìncipi, i figli del re, e tutti quelli che si vestono di abiti stranieri.
MSG
9Who introduce pagan prayers and practices;And I'll punish all who import pagan superstitionsthat turn holy places into hellholes.
IT-NR
9Quel giorno punirò tutti quelli che saltano la soglia, che riempiono di violenza e di frode le case dei loro padroni».
MSG
10Judgment Day!" God's Decree!"Cries of panic from the city's Fish Gate,Cries of terror from the city's Second Quarter,sounds of great crashing from the hills!
IT-NR
10«Quel giorno», dice il SIGNORE, «si alzerà un grido dalla Porta dei Pesci, un urlo dal quartiere nuovo, e un gran fracasso dalle colline.
MSG
11Wail, you shopkeepers on Market Street!Moneymaking has had its day. The god Money is dead.
IT-NR
11Urlate, abitanti del Mortaio, perché tutti i mercanti sono spazzati via, tutti quelli che erano carichi di denaro sono sterminati.
MSG
12On Judgment Day,I'll search through every closet and alley in Jerusalem.I'll find and punish those who are sitting it out, fat and lazy,amusing themselves and taking it easy,Who think, 'God doesn't do anything, good or bad.He isn't involved, so neither are we.'
IT-NR
12In quel tempo io frugherò Gerusalemme con le torce e punirò gli uomini che, adagiati sulle loro fecce, dicono in cuor loro: "Il SIGNORE non fa né bene né male".
MSG
13But just wait. They'll lose everything they have,money and house and land.They'll build a house and never move in.They'll plant vineyards and never taste the wine.
IT-NR
13Le loro ricchezze saranno abbandonate al saccheggio, le loro case devastate; essi costruiranno delle case, ma non le abiteranno; pianteranno delle vigne, ma non ne berranno il vino.
MSG
14"The Great Judgment Day of God is almost here.It's countdown time:... seven, six, five, four...Bitter and noisy cries on my Judgment Day,even strong men screaming for help.
IT-NR
14«Il gran giorno del SIGNORE è vicino; è vicino e viene in gran fretta; si sente venire il giorno del SIGNORE e il più valoroso grida amaramente.
MSG
15Judgment Day is payday—my anger paid out:a day of distress and anguish,a day of catastrophic doom,a day of darkness at noon,a day of black storm clouds,
IT-NR
15Quel giorno è un giorno d' ira, un giorno di sventura e d' angoscia, un giorno di rovina e di desolazione, un giorno di tenebre e caligine, un giorno di nuvole e di fitta oscurità,
MSG
16a day of bloodcurdling war cries,as forts are assaulted,as defenses are smashed.
IT-NR
16un giorno di squilli di tromba e di allarme contro le città fortificate e le alte torri.
MSG
17I'll make things so bad they won't know what hit them.They'll walk around groping like the blind.They've sinned against God!Their blood will be poured out like old dishwater,their guts shoveled into slop buckets.
IT-NR
17Io metterò gli uomini nell' angoscia ed essi brancoleranno come ciechi, perché hanno peccato contro il SIGNORE; il loro sangue sarà sparso come polvere e la loro carne come escrementi.
MSG
18Don't plan on buying your way out.Your money is worthless for this.This is the Day of God's Judgment—my wrath!I care about sin with fiery passion—A fire to burn up the corrupted world,a wildfire finish to the corrupting people."
IT-NR
18Né il loro argento né il loro oro potrà liberarli nel giorno dell' ira del SIGNORE; ma tutto il paese sarà divorato dal fuoco della sua gelosia; poiché egli farà una distruzione improvvisa e totale di tutti gli abitanti del paese».
← BíbliaSofonias 2