Antigo Testamentoáudio
Sofonias 1 — Bíblia The Message, 2002 | Gospelmais
18 versículos · The Message, 2002
MSG
PDT
MSG
1God's Message to Zephaniah son of Cushi, son of Gedaliah, son of Amariah, son of Hezekiah. It came during the reign of Josiah son of Amon, who was king of Judah:
PDT
1Este es el mensaje que Sofonías recibió del SEÑOR en tiempos de Josías hijo de Amón, rey de Judá. Sofonías era hijo de Cusí, nieto de Guedalías y bisnieto de Amarías, quien era hijo de Ezequías.
MSG
2"I'm going to make a clean sweep of the earth,a thorough housecleaning." God's Decree.
PDT
2'El día en que el Señor castigará a la genteEl SEÑOR dice: «Destruiré todo lo que hay sobre la faz de la tierra.'
MSG
3"Men and women and animals,including birds and fish—Anything and everything that causes sin—will go,but especially people.
PDT
3Destruiré a seres humanos y animales, a las aves del cielo y a los peces del mar. Haré tambalear a los perversos y a toda la gente, dice el SEÑOR.
MSG
4"I'll start with Judahand everybody who lives in Jerusalem.I'll sweep the place clean of every traceof the sex-and-religion Baal shrines and their priests.
PDT
4»Amenazaré a Judá con la mano levantada y a todos los habitantes de Jerusalén. Destruiré a los que adoran a Baal y a los sacerdotes que celebran su culto,
MSG
5I'll get rid of the people who sneak up to their rooftops at nightto worship the star gods and goddesses;Also those who continue to worship Godbut cover their bases by worshiping other king-gods as well;
PDT
5'a los que se arrodillan en las azoteas a adorar las estrellas del cielo, a los que adoran al SEÑOR, pero también juran por el dios Moloc,'
MSG
6Not to mention those who've dumped God altogether,no longer giving him a thought or offering a prayer.
PDT
6a quienes le dieron la espalda al SEÑOR, a los que no buscan al SEÑOR y a los que no le piden consejo.
MSG
7"Quiet now!Reverent silence before me, God, the Master!Time's up. My Judgment Day is near:The Holy Day is all set, the invited guests made holy.
PDT
7'Guarden silencio delante del Señor DIOS, porque el día del SEÑOR está cerca. El SEÑOR tiene planeado un sacrificio; que se consagre cada uno de sus invitados. '
MSG
8On the Holy Day, God's Judgment Day,I will punish the leaders and the royal sons;I will punish those who dress up like foreign priests and priestesses,
PDT
8'El día del juicio del SEÑOR castigaré a los líderes, a los hijos del rey y a todos los que visten a la moda extranjera.'
MSG
9Who introduce pagan prayers and practices;And I'll punish all who import pagan superstitionsthat turn holy places into hellholes.
PDT
9'Ese día castigaré a todos los que saltan por encima de la línea de entrada del templo. Castigaré a todos los que llenan de mentiras y violencia la casa de su amo. '
MSG
10Judgment Day!" God's Decree!"Cries of panic from the city's Fish Gate,Cries of terror from the city's Second Quarter,sounds of great crashing from the hills!
PDT
10»El SEÑOR dice: Ese día habrá gritos de lamentación y amargura desde la puerta del Pescado hasta el otro extremo de la ciudad. Faltará comida incluso en las afueras de la ciudad.
MSG
11Wail, you shopkeepers on Market Street!Moneymaking has had its day. The god Money is dead.
PDT
11Laméntense, habitantes del Barrio del Mortero, porque todos los negociantes y los ricos comerciantes han sido destruidos.
MSG
12On Judgment Day,I'll search through every closet and alley in Jerusalem.I'll find and punish those who are sitting it out, fat and lazy,amusing themselves and taking it easy,Who think, 'God doesn't do anything, good or bad.He isn't involved, so neither are we.'
PDT
12»Ese día tomaré una lámpara y buscaré por todo Jerusalén a los que se sienten tan satisfechos que dicen: “El SEÑOR no hace nada, ni bueno ni malo”.
MSG
13But just wait. They'll lose everything they have,money and house and land.They'll build a house and never move in.They'll plant vineyards and never taste the wine.
PDT
13Por lo tanto, se les arrebatarán sus riquezas y sus casas serán destruidas. Construirán casas, pero no podrán vivir en ellas. Plantarán cultivos de uvas, pero no podrán beber su vino.
MSG
14"The Great Judgment Day of God is almost here.It's countdown time:... seven, six, five, four...Bitter and noisy cries on my Judgment Day,even strong men screaming for help.
PDT
14»El gran día del SEÑOR está cerca, viene rápidamente. El día del SEÑOR se escucharán ruidos horribles, gritos de guerra.
MSG
15Judgment Day is payday—my anger paid out:a day of distress and anguish,a day of catastrophic doom,a day of darkness at noon,a day of black storm clouds,
PDT
15Ese será un día lleno de ira, dificultades y angustia, día de ruina, destrucción y oscuridad, día de nubes espesas y oscuras,
MSG
16a day of bloodcurdling war cries,as forts are assaulted,as defenses are smashed.
PDT
16en el que sonarán trompetas y gritos de batalla contra las ciudades fortificadas y sus torres de defensa.
MSG
17I'll make things so bad they won't know what hit them.They'll walk around groping like the blind.They've sinned against God!Their blood will be poured out like old dishwater,their guts shoveled into slop buckets.
PDT
17Le haré la vida tan difícil a esa gente, que caerán por todos lados como ciegos. Ellos pecaron contra el SEÑOR, por eso se derramará su sangre y esta cubrirá el suelo como polvo. Sus cuerpos quedarán regados por el piso como excrementos de animal.
MSG
18Don't plan on buying your way out.Your money is worthless for this.This is the Day of God's Judgment—my wrath!I care about sin with fiery passion—A fire to burn up the corrupted world,a wildfire finish to the corrupting people."
PDT
18No podrán salvarse ni siquiera con todo su dinero. El día en que el SEÑOR muestre su furia, el fuego de su ira quemará toda la tierra. Sí, él destruirá por completo a todos los habitantes de este lugar».

