Servir ao Pai, servindo seus filhos
PT·EN·ES
Antigo Testamento
áudio

Sofonias 1 — Bíblia The Message, 2002 | Gospelmais

18 versículos · The Message, 2002

SofoniasSf 2
MSG
1God's Message to Zephaniah son of Cushi, son of Gedaliah, son of Amariah, son of Hezekiah. It came during the reign of Josiah son of Amon, who was king of Judah:
VFL
1Esta é a mensagem que Sofonias recebeu do SENHOR no tempo de Josias, filho de Amom, rei de Judá. Sofonias era filho de Cusi, neto de Gedalias, bisneto de Amarias e trineto de Ezequias.
MSG
2"I'm going to make a clean sweep of the earth,a thorough housecleaning." God's Decree.
VFL
2O SENHOR diz: “Destruirei tudo o que existe sobre a face da terra.
MSG
3"Men and women and animals,including birds and fish—Anything and everything that causes sin—will go,but especially people.
VFL
3Destruirei os seres humanos e os animais, as aves do céu e os peixes do mar. Farei com que as pessoas más cambaleiem assim como também todas as pessoas.
MSG
4"I'll start with Judahand everybody who lives in Jerusalem.I'll sweep the place clean of every traceof the sex-and-religion Baal shrines and their priests.
VFL
4“Ameaçarei Judá com a mão erguida e a todos os moradores de Jerusalém. Destruirei as pessoas que adoram Baal e os sacerdotes que realizam seu culto;
MSG
5I'll get rid of the people who sneak up to their rooftops at nightto worship the star gods and goddesses;Also those who continue to worship Godbut cover their bases by worshiping other king-gods as well;
VFL
5as pessoas que se ajoelham nos terraços para adorar as estrelas do céu; as pessoas que adoram o SENHOR, mas também juram pelo deus Moloque;
MSG
6Not to mention those who've dumped God altogether,no longer giving him a thought or offering a prayer.
VFL
6as pessoas que viraram as costas ao SENHOR, as pessoas que não procuram pelo SENHOR e as pessoas que não lhe pedem conselho”.
MSG
7"Quiet now!Reverent silence before me, God, the Master!Time's up. My Judgment Day is near:The Holy Day is all set, the invited guests made holy.
VFL
7Sofonias diz: “Guardem silêncio diante do Senhor DEUS, porque o dia do SENHOR está perto! O SENHOR tem planejado um sacrifício; que se consagre cada um dos seus convidados!”
MSG
8On the Holy Day, God's Judgment Day,I will punish the leaders and the royal sons;I will punish those who dress up like foreign priests and priestesses,
VFL
8O SENHOR diz: “Naquele dia de juízo castigarei os líderes, os filhos do rei e toda pessoa que se veste com roupas estrangeiras.
MSG
9Who introduce pagan prayers and practices;And I'll punish all who import pagan superstitionsthat turn holy places into hellholes.
VFL
9Nesse dia castigarei toda pessoa que salta por cima da linha de entrada do templo. Castigarei toda pessoa que enche de mentiras e violência a casa do seu amo.
MSG
10Judgment Day!" God's Decree!"Cries of panic from the city's Fish Gate,Cries of terror from the city's Second Quarter,sounds of great crashing from the hills!
VFL
10“Nesse dia haverá gritos de lamentação e aflição desde a porta do Peixe até o outro extremo da cidade. Faltará comida até fora da cidade.
MSG
11Wail, you shopkeepers on Market Street!Moneymaking has had its day. The god Money is dead.
VFL
11Lamentem, moradores da parte baixa da cidade, porque todos os negociantes e os ricos comerciantes serão destruídos.
MSG
12On Judgment Day,I'll search through every closet and alley in Jerusalem.I'll find and punish those who are sitting it out, fat and lazy,amusing themselves and taking it easy,Who think, 'God doesn't do anything, good or bad.He isn't involved, so neither are we.'
VFL
12“Nesse dia pegarei uma lâmpada e buscarei em toda Jerusalém pelas pessoas que se sentem tão satisfeitas e falam: ‘O SENHOR não faz nada, nem bom nem mau’.
MSG
13But just wait. They'll lose everything they have,money and house and land.They'll build a house and never move in.They'll plant vineyards and never taste the wine.
VFL
13Por causa disso, suas riquezas serão roubadas e suas casas serão destruídas. Construirão casas, mas não poderão viver nelas. Plantarão parreiras de uvas, mas não poderão beber seu vinho”.
MSG
14"The Great Judgment Day of God is almost here.It's countdown time:... seven, six, five, four...Bitter and noisy cries on my Judgment Day,even strong men screaming for help.
VFL
14Sofonias diz: “O grande dia do SENHOR está perto, se aproxima rapidamente. No dia do SENHOR se escutará ruídos terríveis, gritos de guerra.
MSG
15Judgment Day is payday—my anger paid out:a day of distress and anguish,a day of catastrophic doom,a day of darkness at noon,a day of black storm clouds,
VFL
15Esse será um dia cheio de ira, dificuldades e aflição, dia de ruína, destruição e escuridão, dia de nuvens espessas e escuras,
MSG
16a day of bloodcurdling war cries,as forts are assaulted,as defenses are smashed.
VFL
16em que se ouvirão sons de trombetas e gritos de batalha contra as cidades fortificadas e suas torres de defesa”.
MSG
17I'll make things so bad they won't know what hit them.They'll walk around groping like the blind.They've sinned against God!Their blood will be poured out like old dishwater,their guts shoveled into slop buckets.
VFL
17O SENHOR diz: “Farei com que a vida dessas pessoas se torne muito difícil. Elas irão tropeçar em todo lugar como se estivessem cegas”. Sofonias diz: “Elas pecaram contra o SENHOR, por isso será derramado o seu sangue e este sangue cobrirá o chão como o pó. Seus corpos ficarão espalhados pelo chão como fezes de animal.
MSG
18Don't plan on buying your way out.Your money is worthless for this.This is the Day of God's Judgment—my wrath!I care about sin with fiery passion—A fire to burn up the corrupted world,a wildfire finish to the corrupting people."
VFL
18Não poderão se salvar, ainda que tenham muito dinheiro, como eles têm agora. No dia em que o SENHOR mostrar sua fúria, o fogo da sua ira queimará toda a terra. Sim, ele destruirá por completo todos os moradores deste lugar.
← BíbliaSofonias 2