Servir ao Pai, servindo seus filhos
PT·EN·ES
Antigo Testamento
áudio

18 — Bíblia Nova Versão Internacional | Gospelmais

21 versículos · Nova Versão Internacional

Jó 17Jó 19
NVI
1Então Bildade, de Suá, respondeu:
MSG
1Bildad from Shuhah chimed in:
NVI
2“Quando você vai parar de falar? Proceda com sensatez, e depois poderemos conversar.
MSG
2"How monotonous these word games are getting!Get serious! We need to get down to business.
NVI
3Por que somos considerados como animais e somos ignorantes aos seus olhos?
MSG
3Why do you treat your friends like slow-witted animals?You look down on us as if we don't know anything.
NVI
4Ah, você, que se dilacera de ira! Deve-se abandonar a terra por sua causa? Ou devem as rochas mudar de lugar?
MSG
4Why are you working yourself up like this?Do you want the world redesigned to suit you?Should reality be suspended to accommodate you?
NVI
5“A lâmpada do ímpio se apaga, e a chama do seu fogo se extingue.
MSG
5"Here's the rule: The light of the wicked is put out.Their flame dies down and is extinguished.
NVI
6Na sua tenda a luz se escurece; a lâmpada de sua vida se apaga.
MSG
6Their house goes dark—every lamp in the place goes out.
NVI
7O vigor dos seus passos se enfraquece, e os seus próprios planos o lançam por terra.
MSG
7Their strong strides weaken, falter;they stumble into their own traps.
NVI
8Por seus próprios pés você se prende na rede, e se perde na sua malha.
MSG
8They get all tangled upin their own red tape,
NVI
9A armadilha o pega pelo calcanhar; o laço o prende firme.
MSG
9Their feet are grabbed and caught,their necks in a noose.
NVI
10O nó corredio está escondido na terra para pegá-lo, há uma armadilha em seu caminho.
MSG
10They trip on ropes they've hidden,and fall into pits they've dug themselves.
NVI
11Terrores de todos os lados o assustam e o perseguem em todos os seus passos.
MSG
11Terrors come at them from all sides.They run helter-skelter.
NVI
12A calamidade tem fome de alcançá-lo; a desgraça está à espera de sua queda
MSG
12The hungry grave is readyto gobble them up for supper,
NVI
13e consome partes da sua pele; o primogênito da morte devora os membros do seu corpo.
MSG
13To lay them out for a gourmet meal,a treat for ravenous Death.
NVI
14Ele é arrancado da segurança de sua tenda, e o levam à força ao rei dos terrores.
MSG
14They are snatched from their home sweet homeand marched straight to the death house.
NVI
15O fogo mora na tenda dele; espalham enxofre ardente sobre a sua habitação.
MSG
15Their lives go up in smoke;acid rain soaks their ruins.
NVI
16Suas raízes secam-se embaixo, e seus ramos murcham em cima.
MSG
16Their roots rotand their branches wither.
NVI
17Sua lembrança desaparece da terra, e nome não tem, em parte alguma.
MSG
17They'll never again be remembered—nameless in unmarked graves.
NVI
18É lançado da luz para as trevas; é banido do mundo.
MSG
18They are plunged from light into darkness,banished from the world.
NVI
19Não tem filhos nem descendentes entre o seu povo, nem lhe restou sobrevivente algum nos lugares onde antes vivia.
MSG
19And they leave empty-handed—not one single child—nothing to show for their life on this earth.
NVI
20Os homens do ocidente assustam-se com a sua ruína, e os do oriente enchem-se de pavor.
MSG
20Westerners are aghast at their fate,easterners are horrified:
NVI
21É assim a habitação do perverso; essa é a situação de quem não conhece a Deus”.
MSG
21'Oh no! So this is what happens to perverse people.This is how the God-ignorant end up!' "
Jó 17Jó 19