Antigo Testamentoáudio
Jó 23 — Bíblia Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler | Gospelmais
17 versículos · Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler
VFL
MSG
VFL
1Então Jó respondeu:
MSG
1Job replied:
VFL
2“Mais uma vez me queixo com amargura, não posso evitar que os gemidos saiam da minha boca.
MSG
2"I'm not letting up—I'm standing my ground.My complaint is legitimate.God has no right to treat me like this—it isn't fair!
VFL
3Como gostaria de saber onde está Deus, para poder ir me encontrar com ele.
MSG
3If I knew where on earth to find him,I'd go straight to him.
VFL
4Gostaria de lhe apresentar o meu caso, de lhe explicar os meus argumentos.
MSG
4I'd lay my case before him face-to-face,give him all my arguments firsthand.
VFL
5Ficaria sabendo qual é a sua resposta, e iria entender as suas palavras.
MSG
5I'd find out exactly what he's thinking,discover what's going on in his head.
VFL
6Será que Deus usaria o seu grande poder contra mim? Não, estou certo de que ele me ouviria.
MSG
6Do you think he'd dismiss me or bully me?No, he'd take me seriously.
VFL
7Diante dele, o justo pode apresentar o seu caso, e eu ficaria para sempre livre de quem me acusa.
MSG
7He'd see a straight-living man standing before him;my Judge would acquit me for good of all charges.
VFL
8“Mas, se vou para o leste, ele não está lá; se vou para o oeste, também não o vejo.
MSG
8"I travel East looking for him—I find no one;then West, but not a trace;
VFL
9Procuro-o no norte, onde ele trabalha, mas não o encontro. Quando eu me viro para o sul, não o consigo ver.
MSG
9I go North, but he's hidden his tracks;then South, but not even a glimpse.
VFL
10Mas ele sabe que andei sempre no seu caminho; se me colocar à prova, sairei puro como o ouro.
MSG
10"But he knows where I am and what I've done.He can cross-examine me all he wants, and I'll pass the testwith honors.
VFL
11Os meus pés seguiram os seus passos, fui sempre pelo seu caminho, sem me desviar.
MSG
11I've followed him closely, my feet in his footprints,not once swerving from his way.
VFL
12Nunca me afastei dos seus mandamentos, dei mais valor às suas palavras e as guardei no meu coração.
MSG
12I've obeyed every word he's spoken,and not just obeyed his advice—I've treasured it.
VFL
13“Mas Deus nunca muda. Quem pode fazê-lo mudar? Ele faz tudo o que quer.
MSG
13"But he is singular and sovereign. Who can argue with him?He does what he wants, when he wants to.
VFL
14“Ele fará comigo o que determinou fazer, e ainda tem outros planos para mim.
MSG
14He'll complete in detail what he's decided about me,and whatever else he determines to do.
VFL
15É por isso que eu tenho medo dele, fico cheio de terror ao pensar nisso.
MSG
15Is it any wonder that I dread meeting him?Whenever I think about it, I get scared all over again.
VFL
16Deus me fez perder a coragem; tenho pavor do Todo-Poderoso.
MSG
16God makes my heart sink!God Almighty gives me the shudders!
VFL
17Mas não me calo diante da escuridão, da densa escuridão que cobre o meu rosto.
MSG
17I'm completely in the dark,I can't see my hand in front of my face.

