Antigo Testamentoáudio
Daniel 1 — Bíblia World English Bible | Gospelmais
21 versículos · World English Bible
WEB
MSG
WEB
1In the third year of the reign of Jehoiakim king of Judah came Nebuchadnezzar king of Babylon to Jerusalem, and besieged it.
MSG
1It was the third year of King Jehoiakim's reign in Judah when King Nebuchadnezzar of Babylon declared war on Jerusalem and besieged the city.
WEB
2The Lord gave Jehoiakim king of Judah into his hand, with part of the vessels of the house of God; and he carried them into the land of Shinar to the house of his god: and he brought the vessels into the treasure house of his god.
MSG
2The Master handed King Jehoiakim of Judah over to him, along with some of the furnishings from the Temple of God. Nebuchadnezzar took king and furnishings to the country of Babylon, the ancient Shinar. He put the furnishings in the sacred treasury.
WEB
3The king spoke to Ashpenaz the master of his eunuchs, that he should bring in some of the children of Israel, even of the royal offspring and of the nobles;
MSG
3The king told Ashpenaz, head of the palace staff, to get some Israelites from the royal family and nobility
WEB
4youths in whom was no defect, but well-favored, and skillful in all wisdom, and endowed with knowledge, and understanding science, and such as had ability to stand in the king’s palace; and that he should teach them the learning and the language of the Chaldeans.
MSG
4—young men who were healthy and handsome, intelligent and well-educated, good prospects for leadership positions in the government, perfect specimens!—and indoctrinate them in the Babylonian language and the lore of magic and fortunetelling.
WEB
5The king appointed for them a daily portion of the king’s dainties, and of the wine which he drank, and that they should be nourished three years; that at its end they should stand before the king.
MSG
5The king then ordered that they be served from the same menu as the royal table—the best food, the finest wine. After three years of training they would be given positions in the king's court.
WEB
6Now among these were, of the children of Judah, Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah.
MSG
6Four young men from Judah—Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah—were among those selected.
WEB
7The prince of the eunuchs gave names to them: to Daniel he gave the name Belteshazzar; and to Hananiah, Shadrach; and to Mishael, Meshach; and to Azariah, Abednego.
MSG
7The head of the palace staff gave them Babylonian names: Daniel was named Belteshazzar, Hananiah was named Shadrach, Mishael was named Meshach, Azariah was named Abednego.
WEB
8But Daniel purposed in his heart that he would not defile himself with the king’s dainties, nor with the wine which he drank: therefore he requested of the prince of the eunuchs that he might not defile himself.
MSG
8But Daniel determined that he would not defile himself by eating the king's food or drinking his wine, so he asked the head of the palace staff to exempt him from the royal diet.
WEB
9Now God made Daniel to find kindness and compassion in the sight of the prince of the eunuchs.
MSG
9The head of the palace staff, by God's grace, liked Daniel,
WEB
10The prince of the eunuchs said to Daniel, I fear my lord the king, who has appointed your food and your drink: for why should he see your faces worse looking than the youths who are of your own age? so would you endanger my head with the king.
MSG
10but he warned him, "I'm afraid of what my master the king will do. He is the one who assigned this diet and if he sees that you are not as healthy as the rest, he'll have my head!"
WEB
11Then Daniel said to the steward whom the prince of the eunuchs had appointed over Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah:
MSG
11But Daniel appealed to a steward who had been assigned by the head of the palace staff to be in charge of Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah:
WEB
12Test your servants, I beg you, ten days; and let them give us vegetables to eat, and water to drink.
MSG
12"Try us out for ten days on a simple diet of vegetables and water.
WEB
13Then let our faces be looked on before you, and the face of the youths who eat of the king’s dainties; and as you see, deal with your servants.
MSG
13Then compare us with the young men who eat from the royal menu. Make your decision on the basis of what you see."
WEB
14So he listened to them in this matter, and proved them ten days.
MSG
14The steward agreed to do it and fed them vegetables and water for ten days.
WEB
15At the end of ten days their faces appeared fairer, and they were fatter in flesh, than all the youths who ate of the king’s dainties.
MSG
15At the end of the ten days they looked better and more robust than all the others who had been eating from the royal menu.
WEB
16So the steward took away their dainties, and the wine that they should drink, and gave them pulse.
MSG
16So the steward continued to exempt them from the royal menu of food and drink and served them only vegetables.
WEB
17Now as for these four youths, God gave them knowledge and skill in all learning and wisdom: and Daniel had understanding in all visions and dreams.
MSG
17God gave these four young men knowledge and skill in both books and life. In addition, Daniel was gifted in understanding all sorts of visions and dreams.
WEB
18At the end of the days which the king had appointed for bringing them in, the prince of the eunuchs brought them in before Nebuchadnezzar.
MSG
18At the end of the time set by the king for their training, the head of the royal staff brought them in to Nebuchadnezzar.
WEB
19The king talked with them; and among them all was found no one like Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah: therefore stood they before the king.
MSG
19When the king interviewed them, he found them far superior to all the other young men. None were a match for Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah.And so they took their place in the king's service.
WEB
20In every matter of wisdom and understanding, concerning which the king inquired of them, he found them ten times better than all the magicians and enchanters who were in all his realm.
MSG
20Whenever the king consulted them on anything, on books or on life, he found them ten times better than all the magicians and enchanters in his kingdom put together.
WEB
21Daniel continued even to the first year of king Cyrus.
MSG
21Daniel continued in the king's service until the first year in the reign of King Cyrus.

