Bíblia Online
43 versões em 9 idiomas — ACF, NVI, KJV, RVR60…
Bíblia em Áudio
ARC narrada — 1.189 capítulos
Versículos por tema
29 temas curados
Personagens da Bíblia
34 biografias
Versículo do dia
permalink permanente, todo dia
Buscar na Bíblia
full-text em 43 versões
Top 100 Músicas
Combinado: Spotify + YouTube + Deezer — refresh diário
↳ Mais vistas no YouTube
Views totais agregadas (oficial + ao vivo + lyric video)
↳ Mais ouvidas no Spotify
Popularidade Spotify (índice algorítmico 0-100)
↳ Mais tocadas no Deezer
Rank Deezer (score interno da plataforma)
Em alta esta semana
Quem mais cresceu nos últimos 7 dias (Δ semanal + sparklines)
Rankings de Artistas
Maior fanbase, mais inscritos YT, ouvintes Spotify e mais
Metodologia
Como combinamos plays Spotify + views YouTube + Deezer
Antigo Testamento · Ester 4:12
"Quando relataram as palavras de Ester a Mardoqueu,"
Almeida Século 21 (AS21)
ACF · Edição Corrigida e Revisada Fiel ao Texto Original
1994
E fizeram saber a Mardoqueu as palavras de Ester.
ARA · Almeida Revista e Atualizada, 1993
1993
E referiram a Mardoqueu as palavras de Ester.
ARC · Almeida Revista e Corrigida
1995
AS21 · Almeida Século 21(esta página)
2010
Quando relataram as palavras de Ester a Mardoqueu,
CNBB · Bíblia CNBB (Nova Capa), 2002
2002
Tendo Mardoqueu ouvido isto,
KJA · Bíblia King James Atualizada, 2001
2001
Quando Mardoqueu recebeu essa resposta de Ester,
MENS · Bíblia A Mensagem
2011
12-14 Hatá repetiu as palavras de Ester a Mardoqueu, e ele mandou este recado de volta: “Não pense que só porque você mora no palácio real será a única judia a sobreviver. Se você insistir em ficar quieta numa situação como esta, o socorro e o livramento para os judeus virão de outra parte, mas você e sua família serão exterminadas. Quem sabe não foi justamente para isso que você foi escolhida rainha?”.
NAA · Nova Almeida Atualizada
2017
Estas palavras de Ester foram transmitidas a Mordecai.
NBV · Nova Bíblia Viva, 2007
2007
Quando Mordecai recebeu o recado de Ester,
NTLH · Nova Tradução na Linguagem de Hoje
2000
Quando recebeu a mensagem de Ester,
NVI · Nova Versão Internacional
Quando Mardoqueu recebeu a resposta de Ester,
NVT · Nova Versão Transformadora, 2016
2016
E o recado de Ester foi transmitido a Mardoqueu.
OL · O Livro (paráfrase), 2000
Hataque transmitiu a Mardoqueu o que Ester lhe mandara dizer.
TB · Tradução Brasileira
1917
Referiram a Mordecai as palavras de Ester.
VFL · Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler
2014
Mardoqueu recebeu a mensagem de Ester
ESV · English Standard Version, 2016
And they told Mordecai what Esther had said.
KJV · King James Version / Authorized Version
1611
And they told to Mordecai Esther's words.
AMP · Amplified Bible, 2015
2015
So they told Mordecai what Esther had said.
ASV · American Standard Version, 1901
1901
MSG · The Message, 2002
When Hathach told Mordecai what Esther had said,
NABRE · New American Bible Revised Edition, 2011 (Catholic)
So the royal scribes were summoned on the thirteenth day of the first month, and they wrote, at the dictation of Haman, an order to the royal satraps, the governors of every province, and the officials of every people, to each province in its own script and to each people in its own language. It was written in the name of King Ahasuerus and sealed with the royal signet ring.
NASB · New American Standard Bible, 1995
They related Esther's words to Mordecai.
NIV · New International Version, 2011
When Esther’s words were reported to Mordecai,
NKJV · New King James Version, 1982
1982
So they told Mordecai Esther’s words.
NLT · New Living Translation, 2015
So Hathach gave Esther’s message to Mordecai.
WEB · World English Bible
They told to Mordecai Esther’s words.
BTX · La Biblia Textual, 3ª Edición
Refirieron entonces a Mardoqueo las palabras de Ester,
LBLA · La Biblia de las Américas, 1997
1997
Y contaron a Mardoqueo las palabras de Ester.
NTV · Nueva Traducción Viviente, 2009
2009
Así que Hatac le dio el mensaje de Ester a Mardoqueo.
NVI-ES · Nueva Versión Internacional, 2015
Cuando Mardoqueo se enteró de lo que había dicho Ester,
PDT · Palabra de Dios para Todos
2005
Mardoqueo recibió el mensaje de Ester
RVG · Reina Valera Gómez, 2004
2004
Y dijeron a Mardoqueo las palabras de Esther.
RVR60 · Reina-Valera 1960
1960
Y dijeron a Mardoqueo las palabras de Ester.
FR-BDS · La Bible du Semeur, 2015
Lorsqu’on eut rapporté à Mardochée les paroles d’Esther,
FR-LSG · Bible Segond 1910
1910
Lorsque les paroles d’Esther eurent été rapportées à Mardochée,
DE-HFA · Hoffnung für Alle, 2015
Da ließ Mordechai Königin Esther ausrichten: »Glaub nur nicht, dass du als einzige Jüdin mit dem Leben davonkommst, nur weil du im Königspalast wohnst!
DE-LUT · Lutherbibel, 1912
1912
Und da die Worte Esthers wurden Mardochai angesagt,
IT-NR · Nuova Riveduta, 2006
2006
Le parole di Ester furono riferite a Mardocheo.
HE-WLC · Westminster Leningrad Codex — Antigo Testamento (hebraico)
2008
וַיַּגִּ֣ידוּ לְמָרְדֳּכָ֔י אֵ֖ת דִּבְרֵ֥י אֶסְתֵּֽר׃ פ
EL-LXX · Septuaginta — Antigo Testamento em grego
1851
καί ἀποἀγγέλλω αχραθαῖος μαρδοχαῖος πᾶς ὁ λόγος εσθηρ
LA-VULG · Biblia Sacra juxta Vulgatam Clementinam (latim)
1592
Quod cum audisset Mardochæus,