Bíblia Online
43 versões em 9 idiomas — ACF, NVI, KJV, RVR60…
Bíblia em Áudio
ARC narrada — 1.189 capítulos
Versículos por tema
29 temas curados
Personagens da Bíblia
34 biografias
Versículo do dia
permalink permanente, todo dia
Buscar na Bíblia
full-text em 43 versões
Top 100 Músicas
Combinado: Spotify + YouTube + Deezer — refresh diário
↳ Mais vistas no YouTube
Views totais agregadas (oficial + ao vivo + lyric video)
↳ Mais ouvidas no Spotify
Popularidade Spotify (índice algorítmico 0-100)
↳ Mais tocadas no Deezer
Rank Deezer (score interno da plataforma)
Em alta esta semana
Quem mais cresceu nos últimos 7 dias (Δ semanal + sparklines)
Rankings de Artistas
Maior fanbase, mais inscritos YT, ouvintes Spotify e mais
Metodologia
Como combinamos plays Spotify + views YouTube + Deezer
Novo Testamento · Marcos 1:36
"Simon and those with him went looking for him."
The Message, 2002 (MSG)
KJV · King James Version / Authorized Version
1611
And Simon and they that were with him followed after him.
AMP · Amplified Bible, 2015
2015
Simon and his companions searched for Him,
ASV · American Standard Version, 1901
1901
And Simon and they that were with him followed after him;
ESV · English Standard Version, 2016
2016
And Simon and those who were with him searched for him,
MSG · The Message, 2002(esta página)
2002
Simon and those with him went looking for him.
NABRE · New American Bible Revised Edition, 2011 (Catholic)
2011
Simon and those who were with him pursued him
NASB · New American Standard Bible, 1995
1995
Simon and his companions searched for Him;
NIV · New International Version, 2011
Simon and his companions went to look for him,
NKJV · New King James Version, 1982
1982
And Simon and those who were with Him searched for Him.
NLT · New Living Translation, 2015
Later Simon and the others went out to find him.
WEB · World English Bible
2000
Simon and those who were with him followed after him;
ACF · Edição Corrigida e Revisada Fiel ao Texto Original
1994
E seguiram-no Simão e os que com ele estavam.
ARA · Almeida Revista e Atualizada, 1993
1993
Foram, pois, Simão e seus companheiros procurá-lo;
ARC · Almeida Revista e Corrigida
AS21 · Almeida Século 21
2010
Então Simão e seus companheiros saíram para procurá-lo
CNBB · Bíblia CNBB (Nova Capa), 2002
Simão e os que estavam com ele se puseram a procurá-lo.
KJA · Bíblia King James Atualizada, 2001
2001
Simão e seus amigos saíram para procurá-lo.
NAA · Nova Almeida Atualizada
2017
Simão e os que estavam com ele procuraram Jesus por toda parte.
NBV · Nova Bíblia Viva, 2007
2007
Mais tarde, Simão e os outros saíram para procurá-lo
NTJUD · Novo Testamento Judaico (raízes hebraicas)
Foram, pois, Shimon e seus companheiros procurá-lo;
NTLH · Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Simão e os seus companheiros procuraram Jesus por toda parte.
NVI · Nova Versão Internacional
Simão e seus companheiros foram procurá-lo
NVT · Nova Versão Transformadora, 2016
Mais tarde, Simão e os outros saíram para procurá-lo.
OL · O Livro (paráfrase), 2000
Mais tarde, Simão e os outros saíram à sua procura
TB · Tradução Brasileira
1917
Simão e seus companheiros foram procurá-lo;
VFL · Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler
2014
Pedro e todos os que estavam com ele foram à sua procura e,
BTX · La Biblia Textual, 3ª Edición
Y Simón y los que estaban con él siguieron a su alcance,
LBLA · La Biblia de las Américas, 1997
1997
Y Simón y sus compañeros salieron a buscarle;
NTV · Nueva Traducción Viviente, 2009
2009
Más tarde, Simón y los otros salieron a buscarlo.
NVI-ES · Nueva Versión Internacional, 2015
Simón y sus compañeros salieron a buscarlo.
PDT · Palabra de Dios para Todos
2005
Luego Simón y los otros que estaban con él salieron a buscar a Jesús.
RVG · Reina Valera Gómez, 2004
2004
Y le siguió Simón, y los que con él estaban;
RVR60 · Reina-Valera 1960
1960
Y le buscó Simón, y los que con él estaban;
FR-BDS · La Bible du Semeur, 2015
Simon et ses compagnons partirent à sa recherche.
FR-LSG · Bible Segond 1910
1910
Simon et ceux qui étaient avec lui se mirent à sa recherche;
DE-HFA · Hoffnung für Alle, 2015
Simon und die anderen suchten ihn.
DE-LUT · Lutherbibel, 1912
1912
Und Petrus mit denen, die bei ihm waren, eilten ihm nach.
IT-NR · Nuova Riveduta, 2006
2006
Simone e quelli che erano con lui si misero a cercarlo;
EL-TR · Textus Receptus — Novo Testamento (grego)
1624
και κατεδιωξαν αυτον ο σιμων και οι μετ αυτου
LA-VULG · Biblia Sacra juxta Vulgatam Clementinam (latim)
1592
Et prosecutus est eum Simon, et qui cum illo erant.