Antigo Testamento · Jó 9:33
"How I wish we had an arbitratorto step in and let me get on with life—"Jó 9:33
The Message, 2002 (MSG)
Jó 9:33 em 40 versões da Bíblia
Jó 9:33 in English· 11 versões
Jó 9:33 em Português· 14 versões
ARA · Almeida Revista e Atualizada, 1993
1993
Não há entre nós árbitro para pôr a mão sobre nós ambos.
Jó 9:33 en Español· 7 versões
Jó 9:33 en Français· 2 versões
Jó 9:33 auf Deutsch· 2 versões
Jó 9:33 in Italiano· 1 versão
Jó 9:33 em Hebraico· 1 versão
Jó 9:33 em Grego· 1 versão
Referências cruzadas
Versículos relacionados a Jó 9:33, ordenados por relevância (Treasury of Scripture Knowledge)
1 Samuel 2:25
7 pts"Pecando homem contra homem, os juízes o julgarão; pecando, porém, o homem contra o SENHOR, quem rogará por ele? Mas não ouviram a voz de seu pai, porque o SENHOR os queria matar."
Jó 9:19
6 pts"Quanto às forças, eis que ele é o forte; e, quanto ao juízo, quem me citará com ele?"
1 João 2:1-2
6 pts"MEUS filhinhos, estas coisas vos escrevo, para que não pequeis; e, se alguém pecar, temos um Advogado para com o Pai, Jesus Cristo, o justo. E ele é a propiciação pelos nossos pecados, e não somente pelos nossos, mas também pelos de todo o mundo."
Salmos 106:23
4 pts"Por isso disse que os destruiria, não houvesse Moisés, seu escolhido, ficado perante ele na brecha, para desviar a sua indignação, a fim de não os destruir."
1 Reis 3:16-28
1 pts"Então vieram duas mulheres prostitutas ao rei, e se puseram perante ele. E disse-lhe uma das mulheres: Ah! senhor meu, eu e esta mulher moramos numa casa; e tive um filho, estando com ela naquela casa. E sucedeu que, ao terceiro dia, depois do meu parto, teve um filho também esta mulher; estávamos juntas; nenhum estranho estava conosco na casa; somente nós duas naquela casa. E de noite morreu o filho desta mulher, porquanto se deitara sobre ele. E levantou-se à meia noite, e tirou o meu filho do meu lado, enquanto dormia a tua serva, e o deitou no seu seio; e a seu filho morto deitou no meu seio. E, levantando-me eu pela manhã, para dar de mamar a meu filho, eis que estava morto; mas, atentando pela manhã para ele, eis que não era meu filho, que eu havia tido. Então disse à outra mulher: Não, mas o vivo é meu filho, e teu filho o morto. Porém esta disse: Não, por certo, o morto é teu filho, e meu filho o vivo. Assim falaram perante o rei. Então disse o rei: Esta diz: Este que vive é meu filho, e teu filho o morto; e esta outra diz: Não, por certo, o morto é teu filho e meu filho o vivo. Disse mais o rei: Trazei-me uma espada. E trouxeram uma espada diante do rei. E disse o rei: Dividi em duas partes o menino vivo; e dai metade a uma, e metade a outra. Mas a mulher, cujo filho era o vivo, falou ao rei (porque as suas entranhas se lhe enterneceram por seu filho), e disse: Ah! senhor meu, dai-lhe o menino vivo, e de modo nenhum o mateis. Porém a outra dizia: Nem teu nem meu seja; dividi-o. Então respondeu o rei, e disse: Dai a esta o menino vivo, e de maneira nenhuma o mateis, porque esta é sua mãe. E todo o Israel ouviu o juízo que havia dado o rei, e temeu ao rei; porque viram que havia nele a sabedoria de Deus, para fazer justiça."

