Bíblia Online
43 versões em 9 idiomas — ACF, NVI, KJV, RVR60…
Bíblia em Áudio
ARC narrada — 1.189 capítulos
Versículos por tema
29 temas curados
Personagens da Bíblia
34 biografias
Versículo do dia
permalink permanente, todo dia
Buscar na Bíblia
full-text em 43 versões
Top 100 Músicas
Combinado: Spotify + YouTube + Deezer — refresh diário
↳ Mais vistas no YouTube
Views totais agregadas (oficial + ao vivo + lyric video)
↳ Mais ouvidas no Spotify
Popularidade Spotify (índice algorítmico 0-100)
↳ Mais tocadas no Deezer
Rank Deezer (score interno da plataforma)
Em alta esta semana
Quem mais cresceu nos últimos 7 dias (Δ semanal + sparklines)
Rankings de Artistas
Maior fanbase, mais inscritos YT, ouvintes Spotify e mais
Metodologia
Como combinamos plays Spotify + views YouTube + Deezer
Antigo Testamento · Provérbios 6:30
"Hunger is no excusefor a thief to steal;"
The Message, 2002 (MSG)
KJV · King James Version / Authorized Version
1611
Men do not despise a thief, if he steal to satisfy his soul when he is hungry;
AMP · Amplified Bible, 2015
2015
People do not despise a thief if he steals To satisfy himself when he is hungry;
ASV · American Standard Version, 1901
1901
Men do not despise a thief, if he steal To satisfy himself when he is hungry:
ESV · English Standard Version, 2016
2016
People do not despise a thief if he steals to satisfy his appetite when he is hungry,
MSG · The Message, 2002(esta página)
2002
Hunger is no excusefor a thief to steal;
NABRE · New American Bible Revised Edition, 2011 (Catholic)
2011
Thieves are not despisedif out of hunger they steal to satisfy their appetite.
NASB · New American Standard Bible, 1995
1995
Men do not despise a thief if he steals To satisfy himself when he is hungry;
NIV · New International Version, 2011
People do not despise a thief if he steals to satisfy his hunger when he is starving.
NKJV · New King James Version, 1982
1982
People do not despise a thief If he steals to satisfy himself when he is starving.
NLT · New Living Translation, 2015
Excuses might be found for a thiefwho steals because he is starving.
WEB · World English Bible
2000
Men don’t despise a thief, if he steals to satisfy himself when he is hungry:
ACF · Edição Corrigida e Revisada Fiel ao Texto Original
1994
Não se injuria o ladrão, quando furta para saciar-se, tendo fome;
ARA · Almeida Revista e Atualizada, 1993
1993
Não é desprezado o ladrão, mesmo quando furta para saciar a fome?
ARC · Almeida Revista e Corrigida
Não se injuria o ladrão, quando furta para saciar a sua alma, tendo fome;
AS21 · Almeida Século 21
2010
O ladrão não é desprezado, mesmo quando furta para saciar a fome?
CNBB · Bíblia CNBB (Nova Capa), 2002
Não se recrimina o ladrão, se roubou para matar a fome;
KJA · Bíblia King James Atualizada, 2001
2001
O ladrão não é execrado se, faminto, furta para matar a fome?
NAA · Nova Almeida Atualizada
2017
Não se despreza o ladrão quando, faminto, rouba para matar a fome.
NBV · Nova Bíblia Viva, 2007
2007
Os homens não desprezam o ladrão que rouba para saciar a alma, quando ele rouba para matar a fome.
NTLH · Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Quem rouba comida para matar a fome não é desprezado.
NVI · Nova Versão Internacional
O ladrão não é desprezado se, faminto, rouba para matar a fome.
NVT · Nova Versão Transformadora, 2016
Pode-se encontrar desculpa para o ladrão que rouba porque está com fome.
OL · O Livro (paráfrase), 2000
Poderá, talvez, haver uma certa desculpa para um indivíduo que rouba para matar a fome.
TB · Tradução Brasileira
1917
O ladrão não é desprezado, se furtar para matar a fome, quando estiver faminto;
VFL · Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler
2014
Não se despreza um ladrão que rouba porque tem fome,
BTX · La Biblia Textual, 3ª Edición
¿No se infama el ladrón cuando hurta, Aun para llenar su estómago cuando pasa hambre,
LBLA · La Biblia de las Américas, 1997
1997
No se desprecia al ladrón si roba para saciarse cuando tiene hambre;
NTV · Nueva Traducción Viviente, 2009
2009
Tal vez haya excusas para un ladrón que roba porque se muere de hambre.
NVI-ES · Nueva Versión Internacional, 2015
No se desprecia al ladrón que roba para mitigar su hambre;
PDT · Palabra de Dios para Todos
2005
No se desprecia a un ladrón que roba para calmar el hambre,
RVG · Reina Valera Gómez, 2004
2004
No tienen en poco al ladrón, aunque hurte para saciar su alma cuando tiene hambre;
RVR60 · Reina-Valera 1960
1960
No tienen en poco al ladrón si hurta Para saciar su apetito cuando tiene hambre;
FR-BDS · La Bible du Semeur, 2015
On ne méprise pas celui qui a volé pour assouvir sa faim parce qu’il n’avait rien à manger.
FR-LSG · Bible Segond 1910
1910
On ne tient pas pour innocent le voleur qui dérobe Pour satisfaire son appétit, quand il a faim;
DE-HFA · Hoffnung für Alle, 2015
Wer Brot stiehlt, weil er Hunger hat, wird nicht verachtet.
DE-LUT · Lutherbibel, 1912
1912
Es ist einem Diebe nicht so große Schmach, ob er stiehlt, seine Seele zu sättigen, weil ihn hungert;
IT-NR · Nuova Riveduta, 2006
2006
Non si disprezza il ladro che ruba per saziarsi quando ha fame;
HE-WLC · Westminster Leningrad Codex — Antigo Testamento (hebraico)
2008
לֹא־יָב֣וּזוּ לַ֭גַּנָּב כִּ֣י יִגְנֹ֑וב לְמַלֵּ֥א נַ֝פְשֹׁ֗ו כִּ֣י יִרְעָֽב׃
EL-LXX · Septuaginta — Antigo Testamento em grego
1851
οὐ θαυμαστός ἐάν ἁλίσκω τις κλέπτω κλέπτω γάρ ἵνα ἐνπίμπλημι ὁ ψυχή πείνη
LA-VULG · Biblia Sacra juxta Vulgatam Clementinam (latim)
1592
Non grandis est culpa cum quis furatus fuerit : furatur enim ut esurientem impleat animam ;