Antigo Testamento · Jó 38:13
"So you could seize Earth like a blanketand shake out the wicked like cockroaches?"Jó 38:13
The Message, 2002 (MSG)
Jó 38:13 em 40 versões da Bíblia
Jó 38:13 in English· 11 versões
Jó 38:13 em Português· 14 versões
Jó 38:13 en Español· 7 versões
Jó 38:13 en Français· 2 versões
Jó 38:13 auf Deutsch· 2 versões
Jó 38:13 in Italiano· 1 versão
Jó 38:13 em Hebraico· 1 versão
Jó 38:13 em Grego· 1 versão
Referências cruzadas
Versículos relacionados a Jó 38:13, ordenados por relevância (Treasury of Scripture Knowledge)
Salmos 104:35
5 pts"Desapareçam da terra os pecadores, e os ímpios não sejam mais. Bendize, ó minha alma, ao SENHOR. Louvai ao SENHOR."
Jó 37:3
5 pts"Ele o envia por debaixo de todos os céus, e a sua luz até aos confins da terra."
Êxodo 14:27
4 pts"Então Moisés estendeu a sua mão sobre o mar, e o mar retornou a sua força ao amanhecer, e os egípcios, ao fugirem, foram de encontro a ele, e o SENHOR derrubou os egípcios no meio do mar,"
Salmos 104:21-22
3 pts"Os leõezinhos bramam pela presa, e de Deus buscam o seu sustento. Nasce o sol e logo se acolhem, e se deitam nos seus covis."
Jó 24:13-17
3 pts"Eles estão entre os que se opõem à luz; não conhecem os seus caminhos, e não permanecem nas suas veredas. De madrugada se levanta o homicida, mata o pobre e necessitado, e de noite é como o ladrão. Assim como o olho do adúltero aguarda o crepúsculo, dizendo: Não me verá olho nenhum; e oculta o rosto, Nas trevas minam as casas, que de dia se marcaram; não conhecem a luz. Porque a manhã para todos eles é como sombra de morte; pois, sendo conhecidos, sentem os pavores da sombra da morte."
Salmos 139:9-12
3 pts"Se tomar as asas da alva, se habitar nas extremidades do mar, Até ali a tua mão me guiará e a tua destra me susterá. Se disser: Decerto que as trevas me encobrirão; então a noite será luz à roda de mim. Nem ainda as trevas me encobrem de ti; mas a noite resplandece como o dia; as trevas e a luz são para ti a mesma coisa;"
Salmos 19:4-6
3 pts"A sua linha se estende por toda a terra, e as suas palavras até ao fim do mundo. Neles pôs uma tenda para o sol, O qual é como um noivo que sai do seu tálamo, e se alegra como um herói, a correr o seu caminho. A sua saída é desde uma extremidade dos céus, e o seu curso até à outra extremidade, e nada se esconde ao seu calor."

